Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite la parole au député qui pourra brièvement poser » (Français → Anglais) :

Ce que je suggère—et je suis prêt à faire preuve de souplesse, mais je crois qu'il faut, par souci d'équité, permettre à tous les membres du comité de poser des questions—c'est qu'on commence par un tour de table de cinq minutes au lieu de dix, afin que tous aient l'occasion de poser des questions, et qu'on donne ensuite la parole ...[+++] à deux députés de l'opposition, un député libéral, deux autres députés de l'opposition, et enfin un député libéral. Après le premier tour, on alternerait entre les députés de l'opposition et du parti ministériel.

My suggestion at this point in time—and I'm not hard-line on the suggestion, but I think we have to bring some fairness so every committee member has an opportunity to participate in the question period—is that we start out with a five-minute rather than ten-minute session, with everybody asking questions, and that two opposition members ask, one Liberal has an opportunity to ask, the other two opposition members ask, one Liberal, and then after the first round there would be one opposition member and one government member through the process.


Je passerai ensuite la parole au député qui pourra brièvement poser une question ou faire un commentaire.

Then I will go briefly to the hon. member for an extended question or comment.


Le vice-président: Je suis prêt à accorder la parole au député de Fraser Valley s'il peut répondre très brièvement. Toutefois, je suggère que nous passions aux déclarations de députés et que nous revenions ensuite à la question du jour, après la période des questions.

The Deputy Speaker: I am prepared to cede the floor to the hon. member for Fraser Valley if he has a very brief response, but I would suggest that we proceed to members' statements and then come back to the issue of the day following question period.


Je voudrais ensuite poser deux petites questions, auxquelles le commissaire pourra peut-être répondre brièvement.

I should then like to add two short questions, which the Commissioner may be able to answer briefly together.


Si une telle mesure permettait de sauver ne serait-ce qu'une vie, nos efforts n'auraient pas été vains (1340) Le vice-président: Comme aucun autre député ne désire prendre la parole, conformément à l'article 44 du Règlement, la députée de Surrey-White Rock-South Langley peut résumer brièvement. Aucun député ne pourra prendre la parole ensuite.

If we save one life through such a measure our time and efforts here will be worth it (1340 ) The Deputy Speaker: There being no other members rising to speak, under Standing Order 44 the hon. member for Surrey-White Rock-South Langley is permitted to briefly sum up.


Nous ne remettons évidemment pas en cause le fait que ce travail devrait être accompli en faisant preuve de beaucoup d'amitié, mais il nous semble important de donner à l'opposition l'occasion de poser des questions lors du premier tour, pour céder ensuite la parole aux députés du parti ministériel.

We obviously do not question the fact that it should be done in a friendly manner, but we believe that it's important to give the opposition a chance to ask questions during the first round, before government members speak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite la parole au député qui pourra brièvement poser ->

Date index: 2025-05-12
w