Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensemble puisse aussi » (Français → Anglais) :

De plus, ce que j'aimerais faire, avec l'aide, j'espère, de quelques collègues, même mes collègues bloquistes, c'est qu'on puisse aussi parler franchement de ce qu'on peut faire ensemble pour s'assurer que la science de l'innovation et la technologie puissent répondre aux grands défis de notre société.

In addition, what I would like to do, with help, I hope, from a few colleagues, even from my colleagues in the Bloc Quebecois, is to talk frankly about what we can do together to ensure that science, innovation and technology can help us meet the great challenges facing our society.


J'aimerais que mon collègue donne son point de vue sur la façon de clarifier cette ambigüité, pour que la communauté arabe dans son ensemble puisse aussi jouer un rôle afin d'aider le peuple libyen qui tente de s'en sortir.

I would like my colleague to share his opinion about how this ambiguity could be cleared up, so that the entire Arab community can also play a role in helping the Libyan people get through this.


Il importe non seulement pour la Côte d'Ivoire, mais aussi pour l'ensemble de la région, que, grâce au rétablissement d'un gouvernement comptable de son action, le pays puisse retrouver la stabilité, la paix et la prospérité, afin que les vies brisées puissent être reconstruites et les familles réunies et pour que la vie puisse reprendre son cours normal.

It is important not merely for Côte d'Ivoire but for the whole region that, with the restoration of accountable government, the country can re-establish its stability, peace and prosperity, so that shattered lives can be re-built, families be re-united and normal life be resumed.


Nous vous demanderons aussi qu'il y ait de la cohérence entre ces lignes directrices et tous les autres outils qui sont à la disposition de la Commission pour que cette stratégie, que nous définissons ensemble, puisse être mise en œuvre à travers les outils dont dispose l'Union européenne dans ce domaine.

We also want greater consistency between the Guidelines and all the other tools at the Commission’s disposal for ensuring that this strategy, which we are defining together, can be implemented using the instruments available to the European Union in this field.


Je voudrais dire qu'il est nécessaire d'étendre le rôle de l'administration au-delà de Kaboul afin d'assurer un plus grand niveau de stabilité et de normalisation dans l'ensemble du pays ; d'élargir le mandat de l'ISAF pour que celle-ci puisse aussi fonctionner dans le même sens politique ; et enfin, de respecter les droits des hommes, que ces droits s'appliquent aux femmes, aux prisonniers ou aux adversaires.

I must say that I agree that the role of the administration needs to extend beyond Kabul city limits if there is to be greater stability and normalisation in the country as a whole, that the mission of the ISAF needs to be extended so that it can work along the same political lines and, thirdly, that human rights must be respected, be they women’s rights, prisoners’ rights or adversaries’ rights.


Aussi est-il nécessaire d’organiser la plus grande publicité possible, de sorte que l’ensemble de la société puisse aussi juger de ce que font les entreprises.

That is why it is necessary to arrange for as much openness as possible, so that society as a whole can co-determine the actions of businesses.


renouvelle aussi son soutien au Tribunal pénal international pour le Rwanda, et invite le gouvernement rwandais à fournir sa pleine collaboration à cette institution afin qu'elle puisse s'acquitter de l'ensemble de son mandat;

also reiterates its support for the International Criminal Tribunal for Rwanda and invites the Rwandan Government to collaborate fully with this institution so that it can carry out its mandate in full;


Il est certain que, comme c'est le cas de tous les textes législatifs au niveau national mais aussi régional, certaines formulations peuvent faire sourire si tant est que l'ensemble puisse encore prêter à rire.

As is surely the case with all legal texts at national – and at regional level for that matter – some of the phraseology might raise a smile, if you can call any of it a laughing matter that is.


Je ne peux donc que formuler le vœu qu'avant la fin de cette législature, je puisse avoir une fois, en tant que parlementaire, l'occasion aussi de pouvoir m'exprimer dans ma langue maternelle, car je crois que c'est là la diversité, c'est là aussi une façon de reconnaître chacun, parce que malgré toutes nos différences, nous avons cet avenir à bâtir ensemble.

I can therefore only hope that I will have just one opportunity before the end of this Parliamentary term to express myself in my capacity as a Member of Parliament in my mother tongue, for that is what we mean by diversity and is also a way of giving each person recognition, for, despite all our differences, we have a future to build together.


Les changements technologiques doivent aussi se traduire par une amélioration du niveau et des conditions de vie, qui puisse bénéficier à l'ensemble du corps social.

Technological changes also have to bring about an improvement in the standard of living to the benefit of society at large.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensemble puisse aussi ->

Date index: 2023-03-30
w