Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologiques doivent aussi » (Français → Anglais) :

Ils doivent aussi améliorer leurs politiques éducatives et de formation afin de développer les aptitudes de la main-d'oeuvre locale, de s'adapter aux technologies, de les perfectionner et, en fin de compte, d'atteindre un niveau d'autonomie technologique plus élevé.

They also need to improve education and training policies, in order to develop the capability of local workers to adapt technologies to upgrade them and eventually to reach a higher grade of technological autonomy.


Les possibilités et les risques des nouvelles technologies doivent être rendus aussi transparents que possible dans le cadre d'un vaste dialogue avec les milieux scientifiques, les entreprises et le grand public; il convient également de faire apparaître les éventuels coûts économiques et sociaux de la "non-innovation" (notamment en ce qui concerne les innovations technologiques visant à réduire la pollution et à améliorer l'éco-efficacité).

We need to make both the opportunities and risks of new technologies as transparent as possible in a broad dialogue with science, business and the general public, taking account of the potential economic and social costs of "non-innovation" (for example, in the area of technological innovations to reduce pollution and enhance eco-efficiency).


Les entreprises du secteur de l'énergie doivent, elles aussi, s'adapter à des normes environnementales, commerciales, réglementaires et technologiques qui ont beaucoup évolué.

The energy industry itself needs to adapt to very different environmental, commercial, regulatory and technology norms.


128. souligne le fait que, dans une véritable économie circulaire, les déchets doivent être réintégrés dans le circuit économique en tant que matière première afin de maintenir la valeur ajoutée du produit aussi longtemps que possible et que la préparation en vue du réemploi et du recyclage doit, par conséquent, bénéficier d'un niveau de priorité beaucoup plus élevé que l'incinération; fait observer que, dans de nombreux États membres, les usines d'incinération sont déjà en surcapacité; souligne la nécessité d'améliorer la planifica ...[+++]

128. Highlights the fact that in a true circular economy waste has to feed back into the economy as raw material in order to keep the added value in the product for as long as possible, and preparation for reuse and recycling therefore has a much higher priority than incineration; points to the fact that many Member States already have an overcapacity in incineration plants; stresses the need for better planning and information-sharing and the need to prevent lock-in effects; urges the Commission to take the link between the Energy Union and the circular economy into account;


124. souligne le fait que, dans une véritable économie circulaire, les déchets doivent être réintégrés dans le circuit économique en tant que matière première afin de maintenir la valeur ajoutée du produit aussi longtemps que possible et que la préparation en vue du réemploi et du recyclage doit, par conséquent, bénéficier d'un niveau de priorité beaucoup plus élevé que l'incinération; fait observer que, dans de nombreux États membres, les usines d'incinération sont déjà en surcapacité; souligne la nécessité d'améliorer la planifica ...[+++]

124. Highlights the fact that in a true circular economy waste has to feed back into the economy as raw material in order to keep the added value in the product for as long as possible, and preparation for reuse and recycling therefore has a much higher priority than incineration; points to the fact that many Member States already have an overcapacity in incineration plants; stresses the need for better planning and information-sharing and the need to prevent lock-in effects; urges the Commission to take the link between the Energy Union and the circular economy into account;


55. souligne le fait que, dans une véritable économie circulaire, les déchets doivent être réintégrés dans le circuit économique en tant que matière première afin de maintenir la valeur ajoutée du produit aussi longtemps que possible, et que, par conséquent, la préparation en vue du réemploi et du recyclage doit bénéficier d'un niveau de priorité beaucoup plus élevé que l'incinération; fait observer que dans de nombreux États membres, les usines d'incinération sont déjà en surcapacité; souligne la nécessité d'améliorer la planificat ...[+++]

55. Highlights the fact that in a true circular economy waste has to feed back into the economy as raw material in order to keep the added value in the product for as long as possible and therefore preparation for reuse and recycling have a much higher priority than incineration; points to the fact that many Member States already have an overcapacity at incineration plants; stresses the need for better planning and information sharing and preventing lock-in effects; urges the Commission to take the link between the Energy Union and the circular economy into account;


Les chiffres effroyables indiquent que les nouveaux dangers créés par la révolution technologique doivent être réglés dans le cadre d’un plan d’action communautaire harmonisé à même de résoudre le problème dans toute sa complexité, avec la participation des enfants, des familles, des écoles et des enseignants, mais aussi avec la coopération des opérateurs du secteur des communications et des instances répressives.

The frightening data indicates that the new dangers brought about by the technological revolution need to be addressed by a harmonised EU action plan that is able to address the problem in all its complexity, with the involvement of children, families, schools and teachers, as well as with the cooperation of the operators in the communications industry and law enforcement agencies.


Nous devons nous réjouir du lancement d’un Fonds technologique dans le cadre du FEDER, dont le but est de combler le fossé technologique. Nous devons aussi saluer le régime transitoire dégressif dans le cadre du Fonds de cohésion, afin d’évoluer vers la convergence en reconnaissant que même s’il est évident que les pays plus nécessiteux ont besoin d’un traitement privilégié, il y a d’autres régions et États membres qui doivent progresser dans cet ...[+++]

We should be pleased about the implementation of a technological fund within the framework of the FEDER, with a view to closing the technological gap, as well as about the ‘phasing out’ in the Cohesion Fund, in order to move towards convergence, acknowledging that, though it is clear that countries with more needs require privileged treatment, there are other regions and Member States that need to make progress in this direction.


Dans le contexte de la mondialisation, les entreprises doivent développer leurs produits et leurs procédés de fabrication tout en améliorant leurs compétences pour rester compétitives sur les nouveaux marchés, mais aussi identifier les nouvelles opportunités découlant des progrès technologiques et de la mondialisation.

In the context of globalisation, enterprises need to develop their products and manufacturing processes while improving their skills in order to remain competitive in the new markets, but they must also find new opportunities resulting from technological developments and globalisation.


Le contexte dans lequel ces règles doivent être appliquées s'est lui aussi profondément modifié au cours des dernières années en raison des développements technologiques et de la participation accrue de nouveaux types d'investisseurs en valeurs mobilières.

The context in which the rules must be applied has also undergone marked changes in recent years owing to technological developments and the increased involvement of new types of investor in securities-based investment.


w