Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensemble me laisse très sceptique " (Frans → Engels) :

M. David Chatters (Athabasca, Réf.): Ce projet de loi ou le processus dans son ensemble me laisse très sceptique.

Mr. David Chatters (Athabasca, Ref.): I tend to have a healthy dose of skepticism when it comes to this bill or this whole process.


D'ailleurs, cet argument me laisse plutôt sceptique.

Moreover, I am somewhat skeptical in face of the plaintiff's argument.


Cela me laisse très sceptique et je pense qu'il est plus important de se concentrer sur le contrôle de la mise en œuvre de règles draconiennes.

I am very sceptical about this and I think that it is more important to focus on monitoring the implementation of strict rules.


Cela me laisse profondément sceptique. J'ai de sérieux doutes sur les motifs du gouvernement.

I really question the government's motives.


Je suis à la fois un agriculteur et un consommateur, et je vous dirai que bien que nous ne critiquions pas normalement nos témoins, votre exposé aujourd'hui m'a beaucoup déçu et me laisse fort sceptique.

I'm both a farmer and a consumer, and I've got to put it plainly to you that although we normally don't criticize our presenters, I am very disappointed and just incredulous with respect to your presentation today.


Cet ensemble de problèmes nous laisse sceptiques et préoccupés. Lorsque ces accords seront appliqués, ces problèmes devront être étudiés et évalués de façon plus approfondie.

This is a series of issues that cause us to have reservations and concerns, and when these agreements are put into practice, these issues should be studied and evaluated in greater depth.


Il s’agit donc du premier exemple de cofinancement de mesures de soutien du marché. Comme l’a mentionné mon collègue, cette grande première pourrait déboucher sur un déséquilibre du marché, une distorsion de la concurrence, une renationalisation dissimulée de la politique agricole commune et, au bout du compte, sur un bilan très négatif pour tout le monde, y compris ceux que la politique agricole commune laisse sceptiques. En effet ...[+++]

This is therefore the first example of co-funding of market measures which, as my fellow Member has said, could lead to imbalances in the market, distortions of competition, a concealed renationalisation of the common agricultural policy, and this could lead to very bad results for everybody, including those who are sceptical about the common agricultural policy, because renationalisation would lead to much more of the protectionis ...[+++]


Il s’agit donc du premier exemple de cofinancement de mesures de soutien du marché. Comme l’a mentionné mon collègue, cette grande première pourrait déboucher sur un déséquilibre du marché, une distorsion de la concurrence, une renationalisation dissimulée de la politique agricole commune et, au bout du compte, sur un bilan très négatif pour tout le monde, y compris ceux que la politique agricole commune laisse sceptiques. En effet ...[+++]

This is therefore the first example of co-funding of market measures which, as my fellow Member has said, could lead to imbalances in the market, distortions of competition, a concealed renationalisation of the common agricultural policy, and this could lead to very bad results for everybody, including those who are sceptical about the common agricultural policy, because renationalisation would lead to much more of the protectionis ...[+++]


Ce n’est qu’au cours des derniers jours de la Convention que l’on a finalement compris que se soumettre aux conditions des gouvernements les plus sceptiques aurait pu faire échouer l’ensemble du projet. On a dès lors cherché le soutien des députés nationaux et européens, ainsi que de la Commission très dénigrée, travaillant avec les présidents ainsi que le président et les vice-présidents de la Convention.

Only during the final days of the Convention was it understood, at last, that submitting to the terms of the most sceptical governments could have caused the entire venture to fail, and the backing of national and European members of Parliament was sought, as well as the support of the much-maligned Commission, working together with the Presidents and the Chairman and Vice-Chairmen of the Convention.


L'idée d'une commission responsable des ententes sur les revendications territoriales — organe dont le commissaire serait chargé d'observer en permanence les ententes sur les revendications territoriales et relèverait probablement du Bureau du vérificateur général — a paru intéressante à Michael Wernick et au ministère des Affaires indiennes, mais me laisse assez sceptique pour diverses raisons.

The land claims agreement commission idea — where someone who was a commissioner for land claims settlement and would be a continual observer of land-claims settlements and would be attached, likely, to the Auditor General's office — actually found some favour, I noted, with Michael Wernick and the Department of Indian Affairs, but I am skeptical about it for a number of reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensemble me laisse très sceptique ->

Date index: 2025-08-30
w