Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfants ayant dû quitter goma puissent » (Français → Anglais) :

K. considérant que, le 30 mars 2015, une frappe aérienne de la coalition menée par l'Arabie saoudite, prenant pour cible le camp d'Al Marzaq, à Hajjah, qui abritait pour l'essentiel des personnes déplacées, a fait au moins 40 morts et 200 blessés, 29 personnes, dont des femmes et des enfants, ayant en outre péri avant que les services médicaux ne puissent se rendre auprès d'elles;

K. whereas the airstrike carried out on 30 March 2015 by the Saudi-led coalition on Al-Marzaq Camp in Hajjah, which mainly hosted displaced persons, killed at least 40 people, and whereas 29 people were dead by the time medical assistance reached them, among them women and children, and at least 200 people were wounded;


En vertu de ces ententes, les enfants jouiront des mêmes avantages sociaux que les enfants ayant fait l'objet d'une adoption plénière dans la province de destination. Ces règles seront invoquées uniquement dans les cas où des enfants sont placés en tutelle dans une province qui accepte de leur reconnaître tous les droits et à condition que le pays d'origine consente à les laisser quitter le territoire pour veni ...[+++]

These regulations will only be used for children who are placed under these guardianship arrangements if the province of destination agrees to give them full rights and the originating country agrees to their leaving that jurisdiction to come to Canada.


Depuis plusieurs mois, nous travaillons au Manitoba sur des cas apparentés où les enfants ayant des besoins médicaux complexes doivent quitter leurs collectivités pour être soignés dans un hôpital provincial, puis passer une période de convalescence hors de l'hôpital, mais dans un centre urbain à proximité des fournisseurs de services.

We have been working in the last several months in Manitoba on a related kind of circumstance, where children with complex medical needs may need to go to a provincial hospital, leave their communities to go to a provincial hospital, then spend some time en route out of the hospital but in the urban centre close to the services.


Elles ne sont plus les bienvenues au Canada et nous leur demandons respectueusement de quitter le pays. Monsieur le Président, il n'y a qu'un ministre conservateur dépourvu de sentiments pour penser que des enfants et des femmes enceintes puissent abuser du système de santé.

Mr. Speaker, only a Conservative minister devoid of feelings could think that children and pregnant women are abusing the health care system.


E. considérant qu'il est urgent de prévoir des mesures visant à garantir que les enfants ayant dû quitter Goma puissent bénéficier d'un système d'éducation d'urgence,

E. whereas there is an urgent need for emergency education measures to ensure that displaced children from Goma can continue their studies,


E. considérant qu'il est urgent de prévoir des mesures visant à garantir que les enfants ayant dû quitter Goma puissent poursuivre leur scolarité,

E. whereas there is an urgent need for emergency education measures to ensure that displaced children from Goma can continue their studies,


Le problème est-il qu'on n'a pas prévu ces cas et que c'est une erreur bête, ou est-ce plutôt qu'une raison justifie que les enfants nés à l'étranger et adoptés par la voie traditionnelle puissent transmettre leur citoyenneté à l'étranger, mais que ce ne soit pas le cas des enfants ayant obtenu leur citoyenneté directement?

Is the problem simply that no provision was made for these cases, that it is just a silly mistake, or is there a reason why children born abroad and adopted according to the conventional procedure can pass on their citizenship abroad, while children who obtain their citizenship directly cannot do so?


Pourtant, les mêmes écoles sont aujourd’hui vides, les enfants ayant trop peur de quitter leurs maisons.

Yet the same schools are now devoid of children, who are too scared to leave their homes.


Je voudrais citer deux chiffres qui relèvent du respect des engagements de Lisbonne: arriver à un taux d’emploi féminin de 60% dans l’Union d’ici à 2010; faire en sorte que, d’ici à 2010, 90% au moins des enfants ayant 3 ans et l’âge de la scolarité obligatoire puissent être accueillis dans des modes de garde décents.

I should like to mention two significant commitments made in Lisbon: to reach a 60% employment rate among women in the EU by 2010; and to ensure that by 2010 at least 90% of children between three years old and mandatory school age are provided with proper child care.


Il nous faut étudier les différentes solutions qui existent en matière d'adoption par des parents et différentes formes de tutelle, et les subventions dont les familles ont besoin pour qu'elles puissent adopter des enfants ayant des besoins spéciaux—pour que les familles d'accueil puissent adopter.

We need to look at the different options available in terms of relative adoption and different forms of guardianship and the subsidies necessary to families so that they can adopt many of the children who have special needs so that the foster families can adopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants ayant dû quitter goma puissent ->

Date index: 2021-09-26
w