Nous sommes donc ici pour vous suggérer de nouvelles manières de faire et ma collègue Nancy présentera ces recommandations (1150) [Traduction] Mme Nancy Peckford (directrice de programmes, Alliance canadienne féministe pour l’action internationale, Coalition pour l'égalité des femmes): L'une des principales difficultés que nous con
statons, à cause de cette réalité, c'est que le gouvernement du Canada, particulièrement le ministère de
s Finances, n'a pas encore conçu ou appliqué systématiquement un outil méthodologique fiable pour l'éla
...[+++]boration des budgets, qui, comme il se doit, prévoirait et évaluerait l'inégalité économique de la grande majorité des femmes au Canada aujourd'hui, et plus important encore, y réagirait.We are therefore here today to suggest a new way of doing things and my colleague, Nancy, will now speak to those recommendations (1150) [English] Ms. Nancy Peckford (Program Director, Canadian Feminist Alliance for International Action, Coalition for Women's Equality): One of the major challenges we're noticing as a consequence of this reality is that the Government of Canada, particularly the Department of Fi
nance, has yet to develop or systematically apply a reliable methodological lens for the purposes of budget-making, which would appropriately anticipate, evaluate and, most importantly, respond to the particular economic inequality
...[+++] of the vast majority of women in Canada today.