Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore réaffirmer notre " (Frans → Engels) :

La rencontre de Barcelone nous offrira la possibilité, non seulement de réaffirmer notre engagement, mais aussi de renforcer encore notre coopération en vue de relever les défis communs d'un point de vue politique, humanitaire et sécuritaire.

The meeting in Barcelona will give us the chance not only to reaffirm our commitment, but to strengthen our cooperation for tackling the common challenges from a political, humanitarian and security point of view.


Il nous permet d'attirer encore plus les immigrants dont nous avons besoin et il réaffirme notre accueil traditionnel des nouveaux venus.

It strengthens our ability to attract the immigrants we need and reaffirms our traditional openness to newcomers.


En terminant, j'exhorte le gouvernement à collaborer avec ses plus proches alliés, les États-Unis et Israël, et à user de notre influence pour les inciter à signer le traité et à ne pas utiliser ces armes, de sorte que tous les Canadiens puissent encore une fois réaffirmer notre position responsable, pacifique et respectée sur la scène internationale, comme le souhaitent les Canadiens.

I would end by saying that I would urge the government to work with its closest allies, United States and Israel, and use our influence to urge them to sign this treaty and urge them not to use these weapons, so that Canadians can once again reassert our respected, peaceful, and responsible position on the world stage, as Canadians want.


Je voudrais, une fois encore réaffirmer notre respect total, et pour en témoigner, je tiens à vous informer que nous avons la ferme intention d’intégrer la Charte des droits fondamentaux à la Constitution hongroise.

I just would like to confirm again our full respect and to testify to this I would just like to let you know that it is our firm intention to incorporate the Charter of Fundamental Rights into the new Hungarian Constitution.


En même temps, au nom des auteurs de la proposition et, je l’espère, de l’ensemble du Parlement, je réaffirme notre ferme intention de débattre de cette question, parce que la demande que justice soit faite n’a toujours pas été entendue, et parce que l’affaire Cesare Battisti doit encore être délibérée par le Parlement européen, qui doit faire entendre sa voix sur la scène internationale.

At the same time, on behalf of the proposers and, I hope, all of Parliament, I reiterate our firm intention to debate this issue, because the request for justice has still not been heard, and because the Cesare Battisti issue needs to be further deliberated upon by the European Parliament, which must make its voice heard in the international arena.


Nous devons nous demander si nous voulons restaurer l’équilibre entre approfondissement et élargissement, si nous voulons réaffirmer notre intention de garantir à l’Union élargie la capacité d’agir et de se concentrer une fois encore sur la question de l’unité politique, ou si nous voulons que l’UE se réduise à une zone de libre-échange.

The question we must ask ourselves is whether we want to restore the balance between deepening and widening, to reaffirm our plans to ensure that the enlarged European Union is able to act and to focus once again on the issue of political unity, or to allow the EU to wither away to nothing but a free trade area.


Il faut dénoncer encore et encore cette situation intolérable faite à une femme, qui nous conduit à réaffirmer notre adhésion au principe de la laïcité comme principe d'organisation majeure des États modernes et démocratiques.

We must condemn again and again this intolerable situation of a woman, confirming the importance we attach to the principle of secularity as the principle of major organisation in modern, democratic States.


Je tiens à confirmer que notre groupe soutient entièrement la déclaration de Doha et je suis content que la Commission l'ait une fois encore réaffirmé.

We will therefore need to make the necessary adjustments. I do want to confirm that our group is completely behind the Doha Declaration, and I am pleased that the Commission has reiterated this.


Mais nous pouvons encore faire mieux. Il y a une semaine à peine, au sommet UE/Russie, nous avons réaffirmé notre intention de continuer à tirer parti de l'accord de partenariat et de coopération (APC) afin de contribuer au développement des échanges et des investissements», a-t-il fait remarquer.

Only last week, the EU/Russia summit has reaffirmed our intention to continue making an effective use of the Partnership and Co-operation Agreement (PCA) in order to contribute to developing trade and investment". , he pointed out.


Aujourd'hui, on nous demande encore une fois de réaffirmer notre foi dans notre pays.

Today we are challenged once more to reaffirm our faith in our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore réaffirmer notre ->

Date index: 2025-01-26
w