Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons réaffirmé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors du sommet du G7 à Ise-Shima, nous avons réaffirmé que la libre circulation de l'information est un principe fondamental pour stimuler l'économie et le développement à l'échelle mondiale et qu'elle garantit un accès juste et équitable au cyberespace pour tous les acteurs de l'économie numérique.

At the G7 Ise Shima Summit we reaffirmed that the free flow of information is a fundamental principle to promote the global economy and development, and ensures a fair and equal access to the cyberspace for all actors of digital economy.


Nous avons réaffirmé notre détermination à promouvoir une croissance équilibrée, à mener des politiques qui évitent des déséquilibres insoutenables et à nous garder d'adopter des politiques de dévaluation compétitive ou de change qui ne reflètent pas les paramètres fondamentaux de l'économie, et nous avons encouragé nos partenaires du G20 à faire de même.

We reaffirmed our commitment and encouraged our G20 partners to promote balanced growth, to pursue policies that avoid unsustainable imbalances and to avoid competitive devaluation or exchange rate policies that do not reflect underlying economic fundamentals.


Dans notre lettre du 20 juin 2003, qui faisait suite à cette réunion, nous avons réaffirmé notre position de principe, à savoir qu’à tout le moins, toutes les activités relevant du projet no 40049 pouvaient être classées comme recherche industrielle et que toutes les activités relatives au projet no 144214 pouvaient être classées au moins comme développement préconcurrentiel.

In the letter of 20 June 2003, which was a response to this meeting, we advocated that the RCN's principal position was that, at a minimum, all activities in project No 40049 could be classified as industrial research, and all activities in Project No 144214 may at least be classified as pre-competitive development.


Il est également de notre devoir de créer des instruments législatifs tendant à promouvoir la compétitivité de notre industrie, conformément à l’engagement que nous avons pris à Lisbonne et que nous avons réaffirmé il y a quelques mois.

It is also our duty to legislate to promote the competitiveness of our industry, in accordance with the commitment we made in Lisbon and as we repeated a few months ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons réaffirmé notre engagement envers l’approche équilibrée que nous avons adoptée jusqu’ici pour lutter contre l’immigration clandestine et le trafic d’êtres humains et renforcer les contrôles aux frontières extérieures mais également pour développer des politiques communes concernant l’accueil et l’intégration de ceux qui entrent en Europe légalement.

We reaffirmed our commitment to the balanced approach we have adopted thus far to the need to combat illegal immigration and trafficking in human beings and strengthen external border control, and also to develop common policies for the reception and integration of legal immigrants to Europe.


Nous avons tout d’abord pris note des résultats significatifs enregistrés dans la poursuite des objectifs du processus de stabilisation et d’association dans la région des Balkans et du travail important accompli dans ce cadre par la présidence italienne. Nous avons réaffirmé la détermination de l’Union à appuyer la perspective européenne des pays de la région, en les invitant à intensifier leur engagement pour les réformes, surtout dans les secteurs essentiels en vue de l’intégration à l’Union.

We have, first and foremost, noted significant progress being made towards achievement of the objectives of the Stabilisation and Association Process for the Balkans and the major work carried out by the Italian Presidency in this field, and we have reiterated the Union’s determination to support the European prospects of the countries of that region, inviting them to intensify their commitment to reforms, especially in the sectors essential for integration into the Union.


Nous avons réaffirmé notre souhait de voir les réductions à long terme du niveau d'ozone atteintes d'ici à 2020, conformément aux propositions de la directive fixant des plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques.

We have re-emphasised our wish to see long-term reductions in ozone levels achieved by 2020 in line with the National Emissions Ceilings Directive proposals.


Nous avons réaffirmé notre intention de coopérer dans ce domaine et nous nous sommes félicités du rapport adressé au Conseil européen de Feira sur le renforcement de la politique européenne de sécurité et de défense et des propositions qu'il contient concernant les modalités de participation de l'Ukraine, ainsi que d'autres pays tiers intéressés, à des opérations de gestion militaire des crises menées par l'UE.

We re-affirmed our intention to co-operate in this field and welcomed the report to the European Council of Feira on strengthening Common European Security and Defence Policy and the proposals contained therein on the modalities of participation of Ukraine, as well as other interested third parties, in EU-led military crisis management operations.


Nous devons à mon avis, comme nous l'avons réaffirmé au sommet des ACP, le 1er novembre dernier, obliger les pays qui prétendent légitimement être nos interlocuteurs et que nous choisissons comme étant nos interlocuteurs, et qui sollicitent des financements, à se conformer aux règles communes et aux conventions internationales.

In my view, we must, as we confirmed at the ACP summit on 1 November, force countries that legitimately claim to be our partners in dialogue, that we choose as partners and that request financial support from us, to comply with commonly accepted rules and with international conventions.


Nous avons aussi réfléchi à la manière dont nous pourrions encourager d'autres pays à de nouveaux efforts à cet égard et nous avons réaffirmé notre volonté d'aider les pays en développement à faire face au problème des changements climatiques.

We have also discussed how to encourage further efforts by others in this regard and underlined our commitment to provide support to help developing countries address climate change.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons réaffirmé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons réaffirmé ->

Date index: 2022-06-27
w