Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore rendent impossible " (Frans → Engels) :

La possibilité toujours présente d'une crise menant à une élection ou d'une élection générale sans ce genre de crise, pour ne rien dire d'un sénat hostile, montre uniquement les réalités les plus fondamentales qui rendent impossible la tâche de prédire si telle ou telle mesure deviendra une loi, encore moins quand elle le deviendra.

The ever-present possibility of a crisis leading to an election or a general election without such a crisis, to say nothing of a hostile Senate, underline only the most basic realities that make it impossible to predict whether any measure will become law, let alone when.


Alors que le gouvernement fédéral ne s'est pas encore penché sur l'un des nombreux problèmes fiscaux qui rendent la vie impossible dans la région, le gouvernement provincial a pris des mesures concrètes en vue d'alléger une partie du fardeau des résidants du Nunavik.

While the federal government has yet to address any one of the numerous taxation issues plaguing the region, the provincial government has taken concrete steps towards alleviating some of the burdens on Nunavik residents.


D'autres encore se trouvent dans des situations telles que la vôtre, dans lesquelles les affectations rendent la vie familiale presque impossible.

Others are in situations like the one you've expressed, where the postings make it just about impossible for a family to function.


La Commission a également demandé officiellement à la Belgique de modifier diverses dispositions nationales, qui imposent au personnel médical de s’approvisionner en matériel stérile auprès de fournisseurs agréés par l’administration belge, qui empêchent la vente de certains systèmes de détection automatique d’incendie en Belgique ou qui encore rendent impossible l’importation parallèle de produits biocides.

The Commission has also formally asked Belgium to change various national rules obliging medical personnel to obtain sterile materials from suppliers approved by the Belgian Government, preventing the sale of certain types of automatic fire alarms in Belgium and preventing the parallel import of biocides.


Toutefois, le retard pris dans la transposition et l’absence de données concernant l’après-mise en œuvre rendent encore impossible toute évaluation concluante des impacts réels après la transposition.

However, due to the belated transposition process and the lack of feasible post-implementation data there are no conclusive impact assessments concerning the actual post-transposition impact yet.


28. appuie et approuve l'approche équilibrée sur laquelle s'appuie la stratégie de Lisbonne; craint que des mesures timorées et tardives ne rendent difficile, voire impossible à atteindre, l'objectif de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde; estime que, jusqu'à présent, des efforts louables ont été accomplis sur le plan des intentions, mais qu'ils ont été insuffisants sur le plan de la réalisation, et souligne à ce propos que 40 % des directives adoptées dans le cadre de la stratégie de Lisbonne n'ont pas encore été plein ...[+++]

28. Supports and agrees with the balanced approach of the Lisbon strategy; fears that timid and belated action might render the aim of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world difficult if not impossible to achieve; considers that efforts so far have been laudable in intentions, but weak on implementation; points out, in this connection, that 40% of all adopted Lisbon directives have not yet been fully implemented by all Member States;


24. appuie et approuve l'approche équilibrée sur laquelle s'appuie la stratégie de Lisbonne, craint que des mesures timorées et tardives ne rendent difficile, voire impossible à atteindre, l'objectif de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde; estime que, jusqu'à présent, des efforts louables ont été accomplis sur le plan des intentions, mais qu'ils ont été insuffisants sur le plan de la réalisation, et souligne à ce propos que 40 % des directives adoptées dans le cadre de la stratégie de Lisbonne n'ont pas encore été plein ...[+++]

24. Supports and agrees with the balanced approach of the Lisbon strategy; fears that timid and belated action might render the aim of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world difficult if not impossible to achieve; considers that efforts so far have been laudable in intentions, but weak on implementation; points out, in this connection, that 40% of all adopted Lisbon directives have not yet been fully implemented by all Member States;


Étant donné que les réglementations en la matière n'ont pas encore été harmonisées, elles présentent en effet de grandes disparités qui rendent ce type de transport pratiquement impossible à organiser.

As the relevant rules relating to the transport of funds vary widely among the euro area countries, since they have not yet been harmonised, such transports are virtually impossible to organise.


Ce qui est spécifique au transport aérien, ce sont les pics de bruit lors des atterrissages et des décollages, problème évidemment encore accentué par ses conséquences dommageables en période nocturne : les vols de nuit, ou plutôt les décollages et les atterrissages de nuit, rendent, il faut le dire, le sommeil impossible à certains riverains des aéroports.

The peak levels of noise during take-off and landing are specific to air transport and, of course, this problem is exacerbated by the effect of the noise at night, for it must be admitted that night flights, or rather aircraft taking off and landing during the night, make sleep almost impossible in some areas near airports.


En effet, les politiciens prennent les militaires continuellement par surprise avec leurs demandes pour que les troupes se rendent ici ou là ou encore pour qu'elles accomplissent des merveilles avec des ressources de plus en plus limitées alors qu'il est clair que c'est impossible.

The politicians continually surprise the military with requests to go hither and yon or to do things with less when it is clearly not possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore rendent impossible ->

Date index: 2024-12-07
w