1. estime que les SSIG, leurs utilisateurs et leurs fournisseurs présentent certaines caractéristiques spécifiques en plus de celles qu'ils partagent avec les SIG; estime que les SSIG, tels que définis par les États membres, englobent des systèmes de sécurité sociale et des services universellement disponibles aussi bien légaux que complémentaires, prestés directement à la personne, qui visent à améliorer la qualité de la vie de tous; estime que ces services jouent un rôle de prévention, d'inclusion et de c
ohésion sociales et rendent les droits sociaux fondamentaux davantage tangibles conformément à la Charte des droits fondamentaux et
...[+++] à la Convention européenne pour la sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales;
1. Considers that SSGI, their users and their providers have a number of special characteristics in addition to the common characteristics of SGI; SSGI, as defined by Member States, encompass statutory and complementary social security schemes and universally available services provided directly to the person, aiming to enhance the quality of life of all; play a preventative, social cohesion and inclusion role and deliver on fundamental rights as proclaimed in the European Charter of Fundamental Rights and the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms;