Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Que Dieu veille sur leur âme

Vertaling van "encore pu connaître " (Frans → Engels) :

Au fil des témoignages que nous avons entendus dernièrement, nous avons pu connaître le point de vue de diverses entreprises, comme SNC-Lavalin, une grande entreprise canadienne qui veut se servir de ses succès passés pour aller encore plus loin, et de plusieurs autres qui voudraient prendre de l'expansion.

Certainly over the course of testimony over the last little while, we have heard from companies like SNC-Lavalin, which is a great Canadian company that is trying to build on its success in the market, and other companies that are trying to expand.


Je dois dire au commissaire que nous avons encore du retard à rattraper et il est un point auquel nous devrions peut-être accorder la priorité, à savoir que vous nous devez encore des informations au sujet des montants et de la récupération des fonds, que nous n’avons pas encore pu connaître.

I have to tell the Commissioner that we still have work to catch up on, and there is something to which we should perhaps give priority, in that you still owe us information on the figures and the recovery of funds, which we have not as yet been able to get a grip on.


Que Dieu veille sur leur âme (1115) [Français] M. Serge Ménard (Marc-Aurèle-Fortin, BQ): Monsieur le Président, mes premières pensées vont aux familles des victimes de cette tuerie insensée; à leurs parents, qui étaient sans doute très fiers d'eux; à celles qui les aimaient et qui voulaient partager leur vie avec eux; aux enfants qui, si jeunes, seront privés de leur père; à leurs nombreux amis également, dont les témoignages émouvants nous font connaître à quel point ils étaient appréciés dans leur communauté, et regretter tout le bien qu'ils auraient encore pu faire. ...[+++]

God rest their souls (1115) [Translation] Mr. Serge Ménard (Marc-Aurèle-Fortin, BQ): Mr. Speaker, my first thoughts are for the families of the victims of this senseless killing; their parents, who no doubt were extremely proud of them; the loved ones who wanted to share their lives with them; their children who, at such a young age, have lost their fathers; and their numerous friends, whose moving words tell us just how much their communities valued them and are sorry that they will never accomplish all they might have.


Dans une approche de moyen et de long terme, c'est la seule approche logique pour pouvoir éviter des situations comme celles que nous connaissons depuis une dizaine d'années, que ce soit au Rwanda, que ce soient les événements du 11 septembre ou encore ce qu'on a pu connaître dans les anciens pays du bloc soviétique.

In the medium and long term, it is the only logical approach if we are to avoid situations such as those we have witnessed in the last decade or so, from the slaughter in Rwanda to the events of September 11, or what went on in the former Soviet Bloc countries.


Troisièmement enfin, nous n'avons pas encore pu digérer les projets que vous venez de nous exposer, mais je tiens à vous poser une question, désintéressée, dont l'unique objet est de connaître votre avis : considérez-vous que votre proposition lutte contre le caractère périphérique et revêt dès lors un caractère de cohésion ?

Thirdly, we have still not been able to digest the projects which you have just mentioned to us, but I would like to ask you a question with no ill intention, but simply so that we may know your initial opinion: do you think that your proposal tackles the problems of the peripheral regions and is therefore of a cohesive nature?


- Monsieur le Président, au-delà de l'élan de sympathie et de cette nécessaire solidarité que nous exprimons, tous, envers ces populations gravement touchées, et plus particulièrement dans le département de la Somme en France, nous devons réfléchir à ces nombreuses inondations qu'ont pu connaître non seulement la France, mais aussi le Portugal, l'Espagne et d'autres pays, et peut-être encore d'autres à venir.

– (FR) Mr President, having rightly expressed our sympathy and solidarity with the people who have been hard hit, especially in the département of the Somme in France, we should think about the numerous floods which have occurred not just in France, but also in Portugal, Spain and elsewhere, and about the fact that other countries may yet be affected.


Madame la ministre, nous n'avons pas encore pu connaître les détails du fonds pour l'énergie propre.

We have not been able to determine the details of the $1 billion in the Innovative Clean Energy Fund, minister.


Le dollar américain aurait pu être plus faible, et les États-Unis auraient pu connaître une croissance encore plus rapide, de même qu'une poussée inflationniste incroyable.

The U.S. dollar could have been weaker, and the U.S. might have grown even faster, and had an incredible inflationary surge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore pu connaître ->

Date index: 2022-08-26
w