Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore aujourd'hui évoluer " (Frans → Engels) :

Nous, Européens, concevons aussi différemment le rapport entre marché et État, car notre objectif est non pas une économie de marché pure et dure, mais une économie sociale de marché, encore que, sous l’influence du président Obama, les États-Unis d’Amérique évoluent dans la direction européenne, en tout cas dans le domaine de la santé. Et nous avons naturellement, en Europe, une histoire entièrement différente du fait de la diversité de nos cultures et de nos langues, même s’il ne faut pas oublier qu’aux États-Unis également 16 % de la popula ...[+++]

Our goal in Europe is not a pure market economy, but a social market economy – even if the USA under Obama is moving in a European direction in the field of health care at least. And in Europe, of course, our history is very different, with our many cultures and languages – though we shouldn’t forget that 16% of the population in the USA today speak Spanish as their mother tongue, and the figure is still rising.


Ce partenariat se poursuit encore aujourd'hui. Au fil des ans, les structures opérationnelles ont évolué.

Over the years, operational structures have evolved.


Je suis ravi de constater que la situation a aujourd’hui évolué, même si le Turkménistan est encore loin de satisfaire aux normes que nous nous sommes fixées.

I am particularly pleased that we are in a different situation today, even if the situation in Turkmenistan is still a long way from meeting our standards.


L’Union européenne, encore une fois, a été lente à démarrer mais, au bout du compte, nous jetons aujourd’hui les bases intéressantes d’un modèle appelé à évoluer au cours des prochaines années.

Once again, the European Union was slow to move, but in the end we are laying the interesting foundations for a model that is expected to evolve in the coming years.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, bien que l’Union européenne ne jouisse pas des prérogatives en politique étrangère que nombre d’entre nous voudraient la voir posséder, le débat d’aujourd’hui sur le Kosovo revêt une importance plus grande qu’il n’aurait eu dans d’autres circonstances, essentiellement parce que la discussion sur le rapport Lagendijk et son adoption interviennent alors que, du point de vue politique, la situation est encore fluide et évolue de semaine en semaine et alors que les d ...[+++]

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, although the European Union does not have the foreign policy powers that many of us would like it to have, our debate today on Kosovo has greater political significance than it would in other circumstances, mainly because the discussion and the adoption of the Lagendijk report is taking place at a moment in politics when matters are still fluid, when events are evolving week by week and when individual participants can still influence events.


Grâce aux pressions de l'opposition libérale sur ce projet de loi, plus d'une centaine d'amendements ont été présentés et je suis convaincu qu'avec les amendements raisonnables que nous apportons encore aujourd'hui, nous allons pouvoir faire évoluer ce projet de loi.

Thanks to pressure from the Liberal opposition, over a hundred amendments to the bill were introduced, and I am sure that the reasonable amendments we are introducing today will further improve this bill.


Tout ce que je peux dire c'est qu'au Canada je pense que nous avons mis à l'essai un certain nombre de modèles au cours des trois ou quatre dernières décennies, et que cela a toujours été un processus évolutif plutôt que.L'on pourrait, encore aujourd'hui, évoluer vers un nouveau système.

All I can say is that in Canada I think we've tried a number of different models over the past three or four decades, and it always seems to be a process of evolution rather than.We may yet evolve to a new system even now.


Si les paiements par téléphonie mobile sont aujourd'hui encore des phénomènes rudimentaires et exceptionnels, la situation peut évoluer radicalement au cours des trois prochaines années.

If mobile payments are today still rudimentary and unusual, the situation could change completely in the next three years.


Le législateur commettrait donc une erreur si, à force de vouloir donner le feu vert à cette technique, il en venait à abdiquer son obligation de légiférer fermement, pour de nombreuses années (ce qui est encore plus nécessaire dans un domaine qui évolue si vite), en signalant aux scientifiques et à l’industrie qu’ils doivent opter pour le développement de techniques, dont certaines sont aujourd'hui peu développées et très coûteuse ...[+++]

It would therefore be a mistake if legislators were so eager to give the green light to this technique that they gave up their obligation to pass robust legislation that would last for many years, which, in a field that is evolving so rapidly, is even more necessary. They should send the message to scientists and industry that they should choose to develop other techniques, some of which are as yet poorly developed and very costly, such as the use of adult cells, but where there is still plenty of room for research.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.


w