Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous apportons encore » (Français → Anglais) :

Nous apportons encore des ajustements en fonction des études démographiques qui sont mentionnées dans le texte.

We're still polishing that with the demographic study that's discussed up above.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employo ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Nos anciens combattants de la guerre de Corée ont montré au monde, une fois de plus, que le Canada était prêt à assumer son rôle dans les affaires internationales, ce qui a permis de lancer la marche des contributions que nous apportons encore aujourd'hui au maintien de la paix.

And our veterans of the Korean War signalled to the world once again that Canada, in the forefront, was prepared to assume our full role in international affairs, and in so doing, lay the groundwork for the ongoing contributions to peacekeeping today.


Il est légitime de réfléchir à une stratégie de sortie, mais il est encore plus important pour l’instant de comprendre la manière dont nous pouvons renforcer le soutien que nous apportons à l’économie et améliorer la coordination de notre politique économique.

It is right to think about an exit strategy, but it is even more important at the moment that we work out how we can give more solid support to the economy and improve the coordination of our economic policy.


Il est légitime de réfléchir à une stratégie de sortie, mais il est encore plus important pour l’instant de comprendre la manière dont nous pouvons renforcer le soutien que nous apportons à l’économie et améliorer la coordination de notre politique économique.

It is right to think about an exit strategy, but it is even more important at the moment that we work out how we can give more solid support to the economy and improve the coordination of our economic policy.


Grâce aux pressions de l'opposition libérale sur ce projet de loi, plus d'une centaine d'amendements ont été présentés et je suis convaincu qu'avec les amendements raisonnables que nous apportons encore aujourd'hui, nous allons pouvoir faire évoluer ce projet de loi.

Thanks to pressure from the Liberal opposition, over a hundred amendments to the bill were introduced, and I am sure that the reasonable amendments we are introducing today will further improve this bill.


Se demander ce que nous apportons avec nous est une chose, mais envisager ce que nous devons en faire, et comment une identité politique partagée peut être élaborée à partir de là, constitue un processus qui ne peut pas être mené comme une simple activité parallèle, et certainement pas en répétant sans cesse la même chose aux gens, à savoir qu’ils n’ont pas encore compris tout le bien que nous leur voulons.

It is one thing to ask what we bring with us, but considering what we are to do with it, how a shared political identity can be fashioned out of it, is a process that cannot be run as a sideline and certainly not on the basis of people being told the same thing over and over again, that being that they have not yet understood what good we are trying to do.


Dans cette région, la région des Grands Lacs, nous assistons depuis longtemps à des conflits très violents, voire à des génocides et des expulsions massives. Si nous n’apportons que des remèdes à court terme, ces événements se répéteront encore et toujours.

For a long time, in this region, the land of the great lakes, we have seen very violent conflicts, even going as far as genocide and mass expulsions, which, if we merely apply short-term remedies, will only keep on recurring.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la situation de plus en plus instable dans laquelle se trouve ce qui reste de la République de Yougoslavie, comme, il faut bien le dire, l'ensemble des Balkans, nous oblige à prolonger cette année, et sans doute à prolonger longtemps encore l'aide que nous apportons aux pays de la région.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the increasingly unstable situation in what remains of the Former Republic of Yugoslavia, and, it has to be said, in the Balkans as a whole, makes it necessary for us to extend the aid that we provide to the countries of that region, not only for this year, but no doubt for a long time to come.


Nous y apportons encore quelques changements mineurs ici, à la Chambre.

We are still making a few minor changes in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apportons encore ->

Date index: 2021-06-13
w