Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire évoluer
Faire évoluer de pair
Faire évoluer les groupes pluricellulaires
Mettre à jour
Pouvoir faire l'objet d'une conversion
Pouvoir faire l'objet de
Techniques pour faire évoluer les configurations

Vertaling van "pouvoir faire évoluer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire évoluer | mettre à jour

to bring up to date | to update




techniques pour faire évoluer les configurations

technology for the evolution of the configurations


faire évoluer les groupes pluricellulaires

evolve clusters


pouvoir faire l'objet d'une conversion

be capable of being commuted


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par principe, le Canada devrait également pouvoir faire évoluer les définitions, acceptions et portée d'application de celles-ci en fonction de l'évolution de nos besoins et de nos pratiques.

As a matter of policy, Canada should also be able to evolve the definitions, meanings, and scope of application of these as our needs and practices change.


Dans une certaine mesure, ce que nous voudrions, c'est de pouvoir faire évoluer les pratiques et les procédés exemplaires, par exemple les technologies de traitement écologique, sans nécessairement avoir à breveter et à protéger un produit, mais plutôt de manière à permettre à l'industrie de s'en inspirer et de les utiliser le plus rapidement possible.

To some extent what we want to do is be able to move forward on good practice and processes, for example, on green processing technologies, not necessarily to patent and protect, but rather to allow industry to pick up on it and use it as quickly as possible.


La proposition de la Commission vise à faire évoluer son règlement sur les virements afin (a) de renforcer son efficacité en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme, (b) de clarifier les règles dans l'ensemble des États membres sans porter atteinte à leur souveraineté et (c) de pouvoir mieux faire face aux menaces et aux vulnérabilités nouvelles.

The Commission's proposal aims to develop its 'Funds Transfer Regulation' in order (a) to increase its effectiveness in countering money laundering and terrorist financing, (b) to ensure a greater clarity of the rules across Member States without infringing on their sovereignty and (c) to make it more equipped to address new threats and vulnerabilities.


Mais je vous rappelle qu’il faudra l’unanimité pour pouvoir faire évoluer la question de la flexibilité, que cela doit s’entendre dans un certain nombre de cadres, et notamment que cela doit préserver la neutralité du budget pour la période du cadre pluriannuel.

I would remind you, however, that we will need to be unanimous if we are to take the flexibility issue further, that this must be understood in a number of areas, and, in particular, that it must preserve the neutrality of the budget during the period in which the multiannual financial framework is in force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce aux pressions de l'opposition libérale sur ce projet de loi, plus d'une centaine d'amendements ont été présentés et je suis convaincu qu'avec les amendements raisonnables que nous apportons encore aujourd'hui, nous allons pouvoir faire évoluer ce projet de loi.

Thanks to pressure from the Liberal opposition, over a hundred amendments to the bill were introduced, and I am sure that the reasonable amendments we are introducing today will further improve this bill.


Ils ne doivent pas agir par le biais d’appels publics - il existe d’autres façons -, mais l’Union européenne attend, en particulier des voisins de la Birmanie, qu’ils fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour faire évoluer l’attitude du régime au pouvoir.

They need not act by means of public appeals – there are other ways – but the European Union expects that Burma’s neighbours in particular will do whatever they can to change the attitude of its ruling regime.


Les États membres doivent pouvoir faire évoluer les accises sur les carburants automobiles vers une sorte d'écotaxe, frappant plus lourdement les carburants fossiles, en raison de leurs externalités négatives, que les carburants renouvelables.

The Member States must be in a position to gradually transform excise duty on car fuels into a type of ecotax that would be higher for fossil fuels than for renewable fuels due to the negative external costs of fossil fuels.


Quiconque veut faire évoluer l'UE, l'amener à s'améliorer et à croître en importance, doit soutenir l'idée de cette constitution définissant efficacement la répartition des pouvoirs, constitution sur laquelle, espérons-le, pourra déboucher l'excellent rapport qui nous est présenté aujourd'hui.

Anyone who wants to develop the EU and make it better and larger should support the thinking that is being done in terms of devising a constitution which is characterised by an effective division of power and which, it is to be hoped, will develop out of today’s excellent reports.


Ce n'est pas en refusant d'aller s'asseoir autour d'une table de conférence qui réunit l'ensemble des premiers ministres provinciaux que l'on va pouvoir faire évoluer le système.

It is not by refusing to sit down at a conference table with the other provincial premiers that the system will be changed.


finalement dans le meilleur intérêt de la population, parce que ces gens ne veulent pas que la fédération canadienne fonctionne. D'ailleurs, ce n'est pas en se retirant de la table de discussions multilatérales que l'on va pouvoir faire évoluer le fédéralisme canadien, en se retirant comme l'a fait le gouvernement du Parti québécois à Québec.

Indeed, it is not by withdrawing from multilateral discussions, as the Parti Quebecois government did in Quebec, that advances will be made in improving Canadian federalism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir faire évoluer ->

Date index: 2021-02-24
w