Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poursuit encore aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La première grande percée à l'égard de la maladie est survenue au Canada lorsque sir Frederick Banting, en 1922, a découvert le rôle de l'insuline, et cette tradition d'innovation se poursuit encore aujourd'hui au pays.

Diabetes care had its first major breakthrough in Canada with the discovery of the role of insulin by Sir Frederick Banting in 1922, and innovations in diabetes care continue to be developed in Canada.


Il a fait une place à l'Ouest dans le Parti conservateur, une tradition qui se poursuit encore aujourd'hui.

He brought the West into the Conservative Party — a reality that has been sustained to this day.


Les employés du secteur aérien craignent encore aujourd'hui l'ouverture de poursuites judiciaires ou de sanctions de leurs employeurs dans certains États membres où des carences subsistent en termes de protection du notifiant.

There are still fears among staff in the aviation sector of legal action or punishment by their employers in certain Member States which provide insufficient protection for persons reporting an incident.


Je suis affligé de constater que la persécution des chrétiens se poursuit encore aujourd’hui dans le monde.

It saddens me that the persecution of Christians continues in our world to this day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont de grands projets, mais leur mise en œuvre a été sérieusement compromise par la crise économique et financière qui se poursuit encore aujourd’hui.

These are great plans, but their implementation has been seriously jeopardised by the financial and economic crisis that continues to this day.


Le pourrissement a commencé sous le régime kleptomane et meurtrier du président Mobutu et se poursuit encore aujourd’hui.

The deterioration began under the kleptocratic and murderous regime of President Mobutu and has continued to the present day.


Non seulement cette tendance se poursuit encore aujourd'hui, mais il a eu l'audace d'écrire dans son blogue, comme le rapportent les journaux d'aujourd'hui, que le manque de décorum au Parlement l'attristait et que les députés ne parlaient plus de politiques.

He continues with that pattern today and has the nerve to write, which appeared in the newspapers today on his blog, sad words about the lack of decorum in Parliament and how members do not talk about policy anymore.


Monsieur le Président, hier, les réponses du premier ministre au sujet de la descente de la GRC, qui se poursuit encore aujourd'hui, étaient tout simplement insensées.

Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister's answers about the RCMP raid, which is still going on today, simply did not make sense.


Dans l’indifférence totale de la communauté internationale, ce pays vit depuis des années un conflit qui se poursuit encore aujourd’hui.

While the international community remains completely indifferent, that country has for years endured a conflict that is still continuing.


Ainsi, la consommation d'essence sans plomb est passée de 3% en 1987 à environ 40% de la consommation totale d'essence-auto dans la Communauté en 1991 et cette progression se poursuit encore aujourd'hui.

Consumption of unleaded petrol in the Community had risen from 3% of total motor fuel consumption in 1987 to about 40% in 1991, and the trend was still continuing.




Anderen hebben gezocht naar : poursuit encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuit encore aujourd ->

Date index: 2025-09-16
w