Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore assez avancé " (Frans → Engels) :

Le travail a commencé il y a des années, mais nous ne sommes pas encore assez avancés pour commercialiser le résultat des recherches.

It has been going on for years, and it has not been developed far enough yet to bring it to a commercial level.


Comme je l’ai souligné, je pense que nous sommes tous unis par nos préoccupations concernant l’avenir des emplois dans l’industrie automobile. À cet égard, je dois dire que le commissaire Špidla a absolument raison de souligner que malgré des mois de discussions à Bruxelles et encore et encore ici à Strasbourg et au sein des États membres, le débat n’est pas encore assez avancé.

As I say, I believe that we are all united by anxiety concerning the future of jobs in the car industry and I have to say that Commissioner Špidla is absolutely right to say that, despite months of discussions in Brussels and again and again here in Strasbourg and back home in the Member States, the debate is still not where it needs to be.


Passons maintenant aux considérations économiques. Lors des études comparatives initiales du MPO, notre technologie n'avait pas encore atteint un stade assez avancé pour être prise en considération.

Turning to the economic considerations that flow from all this, at the time of the original comparative studies that were performed by DFO and its panel our technology was at a much too early stage to be considered.


Les dialogues entre experts des deux parties ont été fructueux jusqu’ici, mais nous ne sommes pas encore assez avancés pour pouvoir négocier un accord formel.

Dialogue between experts on both sides has so far been fruitful, but we have not yet got far enough to be able to negotiate a formal agreement.


Il faut savoir qu’il y a évidemment certains clans et certaines tribus qui pratiquent encore cela et c’est un sujet assez délicat dans le pays, mais il avait vraiment la volonté d’avancer et je crois que c’est important.

It should be pointed out that there are obviously some clans and some tribes that still carry on this practice, and it is quite a sensitive subject in the country, but he really had a desire to make progress and that, I believe, is important.


Puisque les modifications proposées aux ordonnances de représentation se trouvent à un stade assez avancé et que les députés peuvent encore exiger de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales qu'elle effectue des changements de noms dans bien des cas, il m'apparaît très difficile de saisir la logique et l'utilité d'une étude de ce projet de loi par le Sénat.

With proposed modifications to the representation orders at a fairly advanced stage, and with it still being open for members to seek to have an appropriate name change made directly by the Federal Electoral Boundary Commission in many cases, it seems to me that this bill is one with which it is very difficult to see the logic and the practicality of the Senate proceeding.


D’un point de vue juridique et technique, il constitue presque un abus de procédure parlementaire: il mentionne des faits et personnes généralement hors contexte, sans la moindre preuve pour soutenir les affirmations graves qu’il avance. Il utilise des tiers comme sources d’information fiables, sans être passé par la procédure normale d’assignation de la tâche, conformément au règlement. Il procède à des évaluations critiques de pays qui doivent encore devenir des membres actifs de notre institution, sans la moindre preuve à l’appui. Il ne ...[+++]

From a legal and technical point of view, it is almost an abuse of parliamentary procedure: it mentions facts and people often out of context, without any evidence to support the serious allegations it makes; it uses third parties as reliable sources of information without having gone through the proper procedure for assigning the task, according to the Rules of Procedure; it makes critical assessments of countries that have yet to become active members of our institution without any supporting evidence; it does not take adequate account of the assessments made by the competent committees asked ...[+++]


M. Cornelis: Les juges prennent encore leur retraite à un âge assez avancé.

Mr. Cornelis: Judges still do retire at a rather advanced age.


Avec le nombre d'années passées ici, si on ne sait pas encore d'où vient le problème de la pauvreté.Je sais que cette étude doit être faite, mais en même temps, ce projet de caisse avance assez rapidement.

If, after all the years we have spent here, we still do not understand the origins of the problem.I know that the study has to be done, but the EI fund project is moving ahead fairly quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore assez avancé ->

Date index: 2022-01-29
w