Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’est pas encore assez avancé " (Frans → Engels) :

Le travail a commencé il y a des années, mais nous ne sommes pas encore assez avancés pour commercialiser le résultat des recherches.

It has been going on for years, and it has not been developed far enough yet to bring it to a commercial level.


Comme je l’ai souligné, je pense que nous sommes tous unis par nos préoccupations concernant l’avenir des emplois dans l’industrie automobile. À cet égard, je dois dire que le commissaire Špidla a absolument raison de souligner que malgré des mois de discussions à Bruxelles et encore et encore ici à Strasbourg et au sein des États membres, le débat n’est pas encore assez avancé.

As I say, I believe that we are all united by anxiety concerning the future of jobs in the car industry and I have to say that Commissioner Špidla is absolutely right to say that, despite months of discussions in Brussels and again and again here in Strasbourg and back home in the Member States, the debate is still not where it needs to be.


La Commission en conclut donc, dans son rapport, que la concurrence sur le marché européen de l'itinérance n'est pas encore assez forte pour offrir un plus grand choix et de meilleurs tarifs aux consommateurs.

The Commission's report therefore concludes that competition on the EU's roaming market is not yet strong enough to provide better choice and even better rates to consumers.


Il ressort du rapport publié aujourd'hui que, malgré l'instauration de limites réglementaires et la baisse des prix qui s'en est suivie, le marché de l'itinérance dans l'UE n'est pas encore assez concurrentiel pour offrir le meilleur choix et les tarifs les plus avantageux aux consommateurs.

Although legislation has led to lower prices, the today's report shows that, despite the introduction of regulatory limits, the EU roaming market is still not competitive enough to provide the best choice and price to consumers.


Les dialogues entre experts des deux parties ont été fructueux jusqu’ici, mais nous ne sommes pas encore assez avancés pour pouvoir négocier un accord formel.

Dialogue between experts on both sides has so far been fruitful, but we have not yet got far enough to be able to negotiate a formal agreement.


Le rapport Bullmann emprunte malheureusement cette mauvaise voie, confondant "social" et "capital", mais il ne va pas encore assez loin pour la droite.

Unfortunately, the Bullman report continues on this wrong path of confusing ‘social’ with ‘capital’ but, according to the Right, this is not yet taking things far enough.


C'est un problème qui se pose encore assez vivement avec nos amis d'outre-Atlantique. Ce fut le cas avec l'administration précédente et ça l'est encore avec l'actuelle.

It continues to be an issue that we raise with our transatlantic friends with considerable vigour. We did so with the last administration and we are doing so with this one.


Le consommateur et les petites et moyennes entreprises ne profitent pas encore assez du marché intérieur, dont l'introduction de l'euro consacre l'achèvement.

The consumer and SME do not benefit enough from the internal market which was completed following the introduction of the euro.


C'est vrai, malgré les énormes progrès réalisés depuis 1985, la Communauté n'est pas encore assez intégrée, ni assez puissante pour résister à la récession économique mondiale ou pour imposer sa force de médiation dans un conflit qui déroule toutes ses tragiques conséquences à deux heures de Bruxelles.

Enormous progress has been made since 1985, but the fact is that the Community is not sufficiently integrated or sufficiently powerful to withstand the worldwide pattern of economic recession or to impose itself as a mediator in a conflict whose tragic effects are being felt only two hours away from Brussels.


M. Cornelis: Les juges prennent encore leur retraite à un âge assez avancé.

Mr. Cornelis: Judges still do retire at a rather advanced age.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’est pas encore assez avancé ->

Date index: 2021-12-19
w