Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employés seront également maintenus » (Français → Anglais) :

Un processus de coopération avec les États membres sera également mis en œuvre afin de définir et d’approuver des critères communs relatifs aux marchés publics «verts» de produits et de services qui seront ensuite employés dans des plans d’action et des orientations au niveau national.

It also includes the creation of a process of cooperation with the Member States to identify and agree upon common GPP criteria for products and services for endorsement in national action plans and guidance on GPP.


Ils devraient également présenter une convention de stage comportant une description du programme de stage, de son objectif éducatif ou de sa dimension pédagogique, mentionnant sa durée et les conditions dans lesquelles les stagiaires seront supervisés et attestant qu'ils bénéficieront d'une véritable formation et ne seront pas employés comme des travailleurs au sens propre.

They should also present a training agreement which contains a description of the training programme, its educational objective or learning components, its duration and the conditions under which the trainee will be supervised, proving that they will benefit from genuine training and not be used as normal workers.


Les élèves comprendront ainsi mieux le monde du travail et seront également motivés à fixer des objectifs et à s'employer à les atteindre.

This will not only demystify the world of work for students, but will motivate them to set goals and to work towards achieving them.


D’autres systèmes d’information seront également maintenus, et il y a un amendement qui rappelle aux autorités qu’elles doivent tenir compte des besoins spécifiques des personnes handicapées.

Other formats for information will also continue and there is an amendment which reminds the authorities to take the specific needs of individuals with a disability in to account.


Les employeurs seront également tenus de prendre des mesures préventives et de vérifier le statut d’immigration de ces personnes afin d’éviter d’employer des travailleurs en séjour illégal sur le territoire de l’Union.

There will also be a requirement for employers to take preventative measures and to check the immigration status of these individuals in order to avoid employing workers who are staying in the Union illegally.


Les activités à Toronto, où travaillent actuellement quelque 500 employés, se poursuivront comme à l'habitude et les trois lieux d'opération au Québec, soit Lévis, Québec et Montréal, où travaillent près de 2 000 employés, seront également maintenus.

Activities in Toronto, where some 500 employees are now working, will continue as usual, and the three operating sites in Quebec — Lévis, Quebec City and Montreal — where there are almost 2,000 employees, will also be maintained.


Les deux lieux d'opération au Québec, soit Lévis et Montréal, où travaillent près de 2 000 employés, seront également maintenus.

The two places of business in Quebec, namely Lévis and Montreal, which have close to 2,000 employees, will also be maintained.


6. observe que, grâce au subventionnement des emplois nouvellement créés, les employés qui ne font pas directement partie des travailleurs licenciés de Qimonda seront également soutenus.

6. Indicates that by subsidizing newly created jobs also employees who do not immediately belong to the redundant employees of Qimonda.will be supported by this action.


42. estime que le dialogue social doit être encouragé et renforcé en tant que facteur clé permettant de relever les défis sociaux et du marché du travail auxquels l'Europe doit faire face, mais aussi en tant qu'élément déterminant d'un dialogue macroéconomique proactif visant à favoriser une interaction positive des politiques économiques, sociales et en matière d'emploi; escompte, par conséquent, que les partenaires sociaux seront associés sur une base structurelle à la préparation des sommets annuels de printemps et que les ONG conc ...[+++]

42. Considers that social dialogue must be fostered and strengthened as a key factor in meeting the social and labour market policy challenges facing Europe, but also as a key factor in a more pro-active macro-economic dialogue to develop a positive interaction between economic, social and employment policies; therefore expects that the social partners to be involved on a structural basis in the preparation of the annual Spring summits and that the relevant NGOs will also be involved in these preparations, in particular at the annual meeting held before them; supports therefore the replacement of the Standing Committee on Employment by ...[+++]


Deuxièmement, nous pensons que les modifications prévues nous rapprochent davantage du principe de l'assurance en vertu duquel les cotisations de l'employeur et de l'employé seront égales aux prestations qui en découlent.

Second, we believe that this amendment brings us closer to the insurance principle whereby payments by the employer and the employee will be equal to benefits that are derived therefrom.


w