Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emploi pourrait venir » (Français → Anglais) :

Une personne pauvre et sans emploi pourrait venir témoigner devant un comité au nom des pauvres du pays et on pourrait la voir d'un océan à l'autre.

There could be a poor, out-of-work person up here making a presentation on behalf of the poor people and he or she would be seen from coast to coast.


S'il n'y a pas une augmentation substantielle de l'emploi dans les années à venir, le taux pourrait dépasser, dans nombre de pays, celui de la plupart des Etats membres actuels de l'Union européenne.

If there is no substantial rise in employment in the coming years, however, the rate in many of the countries could rise above that in most existing EU Member States.


L'action immédiate en question pourrait venir à la place de l'introduction de nouveaux niveaux ou nouvelles formes d'imposition et générerait des fonds supplémentaires dont les États membres ont grand besoin pour renforcer l'investissement public et favoriser la croissance et la création d'emplois.

This immediate action could be an alternative to the introduction of new levels or forms of taxation and would ensure much needed additional funds to foster public investment, growth and employment.


Les libéraux sont contre toute modification qui pourrait venir en aide aux travailleurs sans emploi.

The Liberals are opposing changes to EI, which would help unemployed workers.


5. relève que la réduction de ce taux à 10 %, tout au plus, conformément au grand objectif de la stratégie Europe 2020, aurait un effet sur la baisse du chômage des jeunes et sur le taux d'emploi, sachant que 52 % des décrocheurs sont, actuellement, sans emploi et que selon des estimations universitaires, le nombre d'emplois disponibles pour la main-d'œuvre peu qualifiée ou non qualifiée baissera encore dans les années à venir; attire l'attention sur le fait qu'une réduction du taux d'abandon scolaire de 1 % seulement ...[+++]

5. Notes that a reduction to no more than 10 %, fulfilling the EU 2020 headline target would have an effect in reducing youth unemployment and in improving the employment rate, since currently 52 % of school leavers are unemployed and, according to academic estimations, the number of jobs available for low-skilled or unskilled labour will decline even further in the coming years; points out that reducing the early school leaving rate by only 1% could boost the number of qualified potential employees by 500 000;


76. relève que la réduction du taux d'abandon scolaire à 10 %, tout au plus, conformément au grand objectif de la stratégie Europe 2020, aurait un effet sur la baisse du chômage des jeunes et sur l'amélioration du taux d'emploi, sachant que 52 % des décrocheurs sont actuellement sans emploi et que selon des estimations universitaires, le nombre d'emplois disponibles pour la main-d'œuvre peu qualifiée ou non qualifiée baissera encore dans les années à venir; attire l'attention sur le fait qu'une réduction du taux d'abandon scolaire de 1 % ...[+++]

76. Notes that a reduction in ESL to no more than 10 %, meeting the EU 2020 headline target, would have an effect in reducing youth unemployment and in improving the employment rate, since currently 52 % of school leavers are unemployed and, according to academic estimates, the number of jobs available for low-skilled or unskilled labour will decline even further in the coming years; points out that reducing the ESL rate by only 1 % could boost the number of qualified potential employees by 500 000;


Ce que je dis, c'est que je ne pense pas qu'il connaisse son emploi du temps; donc, je suis un peu surpris qu'il ne veuille pas vérifier si elle pourrait venir pendant deux heures.

I'm saying I don't think he has her schedule; therefore I'm a little surprised that he wouldn't ask whether she can come for two hours.


Quand il existe un bon statut social et que les entreprises font des efforts, il me semble logique qu'un effort supplémentaire pourrait venir du Fonds social européen afin que, si les licenciements s'avèrent effectivement inévitables, on puisse offrir aux gens d'autres perspectives par le biais d'une reconversion à d'autres emplois, et qu'on ne les abandonne pas purement et simplement à leur triste sort.

It seems to me to be logical that wherever there is a good social charter and where companies make efforts themselves, an additional input should come via the European Social Fund so that if redundancies are in fact unavoidable, people are offered prospects for the future via retraining and are not left out in the cold.


Elle conclut que, pour peu qu'un dosage approprié des politiques et des initiatives soit mis en œuvre, le secteur du tourisme, qui occupe actuellement 9 millions de personnes, pourrait créer entre 2,2 millions et 3,3 millions d'emplois supplémentaires au cours de la décennie à venir.

It concludes that by applying the right mix of policies and initiatives the tourism industry could grow from the existing 9 million people, to an additional 2.2 million to 3.3 million extra jobs being created by the end of the next decade.


Quelqu'un pourrait venir au centre d'emploi pour demander quels programmes pourraient lui venir en aide.

Someone might go to an employment centre wanting to find out what programs he could benefit from.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emploi pourrait venir ->

Date index: 2022-05-02
w