Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles veulent tirer " (Frans → Engels) :

Maîtriser la mondialisation: si elles veulent tirer leur épingle du jeu de la mondialisation, les régions doivent moderniser leurs économies et créer de la valeur.

Harnessing globalisation: To hold their own in a globalised economy, regions need to modernise their economies and create value.


Cela leur donne la possibilité de décider de l'approche qu'elles veulent prendre et de voir ensuite si elles veulent tirer parti de cette disposition.

I think this provides an opportunity for them to decide what approach they want to take and then see if they want to take advantage of this particular provision.


Les exemples de leadership au cours des 20 dernières années, exprimés grâce à des initiatives comme la gestion foncière par les Premières nations, ont attiré d'autres Premières nations qui veulent tirer profit du succès des communautés en ce qui a trait à la libération du potentiel économique de nos réserves. Elles veulent surtout faire ce que les Premières nations de Tsawwassen et de Westbank ont fait, c'est-à-dire prendre leurs propres décisions pendant cette période, tout en progressant ver ...[+++]

Examples in leadership for the last 20 years, which have been shown through initiatives such as First Nations land management, have brought in other First Nations that want to build on the success that communities have had in terms of unleashing economic potential on our reserve lands and, more importantly, leading towards what Tsawwassen First Nation or the Westbank First Nation has done in terms of making decisions for ourselves in this period and moving toward self-determination based on the period of First Nation building that we are in.


Le sénateur Hubley : Mentionnent-elles, par exemple, qu'elles veulent avoir une gouvernance comparable à celle d'autres municipalités ou collectivités, pour pouvoir mieux communiquer avec elles, avoir le même style de gouvernance et peut-être tirer de cela des points forts mutuels?

Senator Hubley: Do they ever cite reasons like having governance that is comparable to other municipalities or communities so that they would then better be able to communicate with those, have the same style of governance and perhaps find some mutual strength in that?


Les grands enseignements à tirer de ce débat sont, selon elle, que «les gens veulent davantage de commerce.

The main lesson from that debate, she said, was "that people do want more trade.


Elles veulent profiter de l'activité, elles ne veulent pas seulement en tirer des revenus, elles veulent aussi s'engager de façon déterminante dans les entreprises qui accomplissent le travail.

They want a piece of the action, not only on the revenue side, but they want to be a key player in the actual companies that are doing the work.


Je pense qu’il y a là une morale à tirer pour nous, en tant que responsables politiques: lorsque les parties prenantes elles-mêmes affirment que c’est là ce qu’elles veulent, je pense en effet qu’il nous incombe de nous efforcer de le favoriser aussi souvent que possible. Je le remercie donc d’avoir utilisé l’argument du consensus pour faire passer ce dossier.

I think there is a moral for us as politicians here that, when the stakeholders themselves say that this is what they want, I do think we have a responsibility to try and facilitate that, wherever possible, so I do thank him for using the argument of consensus to get that through.


Elles veulent des forces armées dotées de mandats leur permettant de tirer.

They want armed forces with mandates that allow them to shoot.


28. estime que les mutations sur le plan démographique ne sont prises en compte que de manière tout à fait insuffisante, et encourage les États membres à mettre en place des politiques davantage favorables à l'enfance et à la famille et à rendre les emplois plus attrayants pour les personnes d'un certain âge, à rendre plus attrayante une participation prolongée à la vie active, ainsi qu'à encourager les personnes dotées d'une expérience professionnelle qui peuvent et veulent exercer un emploi par le biais de formations continues, et de dispositions spécifiques en matière de temps partiel; estime que précisément les personnes d'un certai ...[+++]

28. Points out that not nearly enough attention is paid to demographic change and calls on the Member States to pursue a policy more in favour of children and the family and to make jobs for the elderly, and working into later life, more attractive and to encourage people with job experience who are willing and able to work by introducing further training courses, more flexible working hours and part-time work for the elderly; believes that older people in particular should be encouraged to exploit their creative potential for voluntary social, education-oriented, cultural, and ecological work, for which the appropriate social security ...[+++]


En effet, l'Europe doit tirer profit du fait qu'elle est la destination idéale pour les personnes qui veulent approfondir leurs connaissances et apprendre les langues.

Indeed, Europe must capitalise on the fact that for those people who want to increase their skills base and learn languages, this is the ideal destination to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles veulent tirer ->

Date index: 2021-01-18
w