Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle annonce montrent » (Français → Anglais) :

J’ai voté pour la résolution relative à la stratégie UE 2020 parce que les objectifs qu’elle annonce montrent la voie que l’Europe devrait suivre et parce qu’elle répond clairement et objectivement aux problèmes créés par la crise économique et financière en termes d’emploi, de réglementation financière et de lutte contre la pauvreté.

I voted in favour of the resolution on the EU 2020 strategy on the grounds that the objectives which it announces map out the path which Europe should follow and that it responds in a clear and objective manner to the problems created by the economic and financial crisis, in terms of unemployment, financial regulation and the fight against poverty.


Les annonces publiques que vous avez faites m'inquiètent vivement parce qu'elles montrent que vous n'avez pas changé votre mode de pensée depuis le 11 septembre.

I'm alarmed by your public pronouncements, which suggest you're still in a pre-September 11 mode of thinking.


Madame la Commissaire, j'ai aujourd'hui la fierté de pouvoir annoncer que mon pays, l'Espagne, et ma région, la Galice, conjointement avec la région nord du Portugal, sont les pionniers dans ce domaine. L'exemple qu'elles montrent peut être suivi par d'autres régions européennes.

Commissioner, I can say today with pride that my country, Spain, and my region, Galicia, together with the northern region of Portugal, are pioneers in this and a blueprint which other European regions can follow.


Beaucoup de statistiques montrent que les petites entreprises indépendantes sont le moteur de notre économie et que, malgré les hauts et les bas de l'économie, elles réussissent à maintenir notre stabilité et à tirer leur épingle du jeu. Avec les changements qui s'annoncent dans un avenir rapproché, quels défis particuliers devront relever les petites entreprises?

There are many statistics out there stating that small independent businesses are a driver in our economy, and many times when the economy goes through swings, they seem to keep us stable or to keep things on track. Do you see in the near future, with the changes we may face, any challenges for the small business sector?


Si l'opposition refuse d'écouter les Canadiens, elle écoutera peut-être la Fédération canadienne des municipalités, qui a déclaré que les annonces récentes montrent que l'actuel gouvernement fédéral est disposé à assumer un rôle de leader et à élaborer un plan pour l'environnement qui donnera des résultats tangibles pour les Canadiens.

If the opposition will not listen to Canadians, maybe it will listen to the Federation of Canadian Municipalities which said that recent announcements signal that the present federal government is prepared to take a leadership role and develop an environmental plan that is capable of delivering tangible results for Canadians.


Telle n’a pas été la voie adoptée par l’Union européenne dans la politique de sécurité actuelle, puisqu’elle se contente de suivre les États-Unis d’Amérique, qui se servent de la menace du terrorisme et des efforts de lutte contre le terrorisme pour développer une politique unilatérale et renforcer leur emprise sur le monde, comme le montrent les récentes déclarations du président Bush concernant l’"axe du mal", qui semblent annoncer de nouvelles opérations militaires dans ...[+++]

This is not, however, the approach that the European Union has adopted in its current security policy. Instead, it has maintained a position of taking a very close lead from the United States of America which, in turn, is using the threat of terrorism and the efforts to fight it to develop a unilateral policy and to strengthen its position in the world. Examples of this are the recent statements by President Bush on the ‘axis of evil’, which appear to herald new military operations in other parts of the world.


C'est que, souligne la Commission à l'intention des Douze, la situation de l'emploi qui est à l'origine du "paquet social" proposé par la Commission en juillet dernier est largement indépendante du maintien du régime des quotas : les chiffres les plus récents de pertes d'emploi prévisibles annoncés par l'industrie elle-même montrent que malheureusement les estimations - de 80.000 suppressions d'emplois - sur lesquelles s'est fondée la Commission européenne sont déjà dépassées.

The Commission says that the employment situation in response to which the social package was proposed last July is likely to continue whether or not the quota system is maintained : the most recent figures for expected job losses announced by the industry itself show that unfortunately the estimate of 80 000 job losses taken as a basis by the Commission has already been exceeded.


Entre autres, des annonces montrent le chef du parti, Gábor Vona, en train de tuer des moustiques et de les comparer à la communauté rom, et de dire que la tuer est la façon de se débarrasser d'elle.

The rhetoric and language it uses have really targeted the Roma community. Its rhetoric includes public announcements of the leader Gábor Vona slapping mosquitoes and comparing the Roma community to mosquitoes, and the way to get rid of them is to kill them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle annonce montrent ->

Date index: 2024-02-06
w