Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle sera maintenant formellement » (Français → Anglais) :

Elle sera maintenant aussi en mesure d'offrir un soutien opérationnel aux pays tiers voisins qui demandent de l'aide à leur frontière et de partager des renseignements sur les activités criminelles transfrontières avec les autorités nationales et les agences de l'UE, en appui aux enquêtes pénales.

It will now also be able to offer operational support to neighbouring non-EU countries who ask for assistance at their border and share intelligence on cross-border criminal activities with national authorities and European agencies in support of criminal investigations.


Elle sera maintenant formellement adoptée par le Parlement européen et le Conseil dans les mois qui suivent, avent de pouvoir entrer en vigueur, probablement en 2014.

It will now be formally adopted by both the European Parliament and the Council in the coming months before it can enter into force.


Forts de ce succès, nous souhaitons maintenant continuer sur notre lancée et créer un corps européen de solidarité. Celui-ci a pour vocation de permettre à des jeunes gens de toute l'Europe de proposer leur aide là où elle sera la plus utile, pour prévenir des catastrophes, par exemple, ou relever des défis de société tels que la crise des réfugiés.

We now wish to expand this recipe for success by setting up a European Solidarity Corps, enabling young people from across the EU to offer help where it is most urgently needed, for example in disaster prevention or in overcoming social challenges such as the refugee crisis.


Cette proposition de directive va maintenant être transmise au Parlement européen et au Conseil de l’Union, et la Commission espère qu’elle sera adoptée rapidement selon la procédure de codécision.

This proposal for a Directive is now submitted to the European Parliament and the Council of the EU and the Commission hopes that this will be swiftly adopted in the co-decision process.


La Commission est naturellement prête à utiliser les prérogatives que lui donne l'article 226 du traité pour imposer ces changements. Elle espère toutefois qu'il ne lui sera pas nécessaire de recourir à une action formelle.

The Commission is of course prepared to use its powers under Article 226 of the Treaty to bring about such changes, but it hopes that it will not be necessary to proceed by way of formal action.


Les deux conditions fixées pour cet accord sont maintenant remplies: la Banque centrale européenne, en sa qualité d'autorité de surveillance, a confirmé que MPS était solvable et qu'elle respectait les exigences de fonds propres, et l'Italie a obtenu d'investisseurs privés l'engagement formel qu'ils acquerraient le portefeuille de prêts improductifs de la banque.

The two conditions for this agreement are now both fulfilled, namely the European Central Bank, in its supervisory capacity, has confirmed that MPS is solvent and meets capital requirements, and Italy has obtained a formal commitment from private investors to purchase the bank's non-performing loan portfolio.


Par le passé, les évaluations des besoins des utilisateurs étaient informelles. Elles sont maintenant formelles et nous comptons continuer à faire ces évaluations régulièrement.

Routinely, the user needs assessments in the past have been informal, and these are now formalized, and the plans are to continue going forward using user-needs assessments on an ongoing basis.


La proposition sera maintenant formellement approuvée par la Commission dans les prochaines semaines. Elle entrera en vigueur trois jours après sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

The proposal will now be formally adopted by the Commission in the next weeks and enters into force 3 days after its publication in the Official Journal of the European Union.


Elle sera approuvée formellement lors d'une prochaine session, après finalisation du texte dans les langues de l'Union; par la suite la position commune sera transmise au Parlement européen qui procédera à une deuxième lecture dans le cadre de la codécision.

This will be formally approved at a forthcoming meeting after finalization of the text in the official languages of the Union; the common position will then be forwarded to the European Parliament, which will hold a second reading under the co-decision procedure.


Elle sera probablement formellement terminée en septembre.

It will probably be formally completed in September.


w