Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera maintenant formellement " (Frans → Engels) :

Elle sera maintenant formellement adoptée par le Parlement européen et le Conseil dans les mois qui suivent, avent de pouvoir entrer en vigueur, probablement en 2014.

It will now be formally adopted by both the European Parliament and the Council in the coming months before it can enter into force.


Maintenant que l'accord politique a été approuvé par le Conseil, le texte sera mis au point par les juristes‑linguistes avant que le Conseil n'apporte formellement son soutien au nouveau règlement en adoptant sa position en première lecture.

Now that the political agreement has been approved by the Council the text will be reviewed by the legal-linguistic experts before the Council gives its formal support to the new regulation by adopting its first-reading position.


Maintenant que nous sommes arrivés à ce stade - et c’est déjà un pas important en soi -, j’espère que le Conseil sera en mesure de finaliser l’examen de cette proposition durant les semaines à venir et que l’adoption formelle de ce règlement pourra être confirmée pour le mois de novembre.

Now we are here – and this is a very important step – I hope that the Council will be able to finalise the examination of this proposal during the coming weeks and that we can have a formal adoption that will be confirmed for November.


La proposition sera maintenant formellement approuvée par la Commission dans les prochaines semaines. Elle entrera en vigueur trois jours après sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

The proposal will now be formally adopted by the Commission in the next weeks and enters into force 3 days after its publication in the Official Journal of the European Union.


Depuis le début, et il y a de cela six mois maintenant, nous avons passé beaucoup de temps à débattre de questions formelles et procédurales mais, heureusement, comme l’a dit le commissaire Nielson, je pense pouvoir peut-être aujourd’hui confirmer que nous y parviendrons à la dernière minute, mais à temps, de telle sorte que cette initiative communautaire ne sera pas interrompue ou paralysée pendant un certain temps en raison des c ...[+++]

From the beginning, more than six months ago now, we have spent a great deal of time debating formal and procedural issues but, fortunately, as Commissioner Nielson has said, today I believe I can perhaps confirm that we will make it at the last minute, but on time, so that this Community initiative will not be interrupted or paralysed for some time as a result of the changes that will take place in Parliament and the Commission over the coming months.


La Commission propose maintenant d'en finir avec cet accord tacite et de garantir que les dérogations font toujours l'objet d'une proposition formelle de la Commission qui sera présentée au Conseil pour décision.

The Commission is now proposing to do away with this "tacit approval", and ensure that derogations always are the subject of a formal Commission proposal which shall be put to the Council for a decision.


Le texte sera maintenant transmis au Parlement européen pour information, en vue de l'adoption formelle d'une position commune à un stade ultérieur.

The text will now be forwarded to the European Parliament for information with a view to formal adoption of a common position at a later stage.


La proposition va maintenant être formellement adoptée par la Commission et sera d'application jusqu'au 31 juillet.

The proposal will now be formally adopted by the Commission and shall apply until 31 July.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera maintenant formellement ->

Date index: 2021-04-26
w