Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle semble changer » (Français → Anglais) :

M. Pierre Brien: À la lumière du témoignage que nous avons entendu, la Ville de Toronto ne semble pas vouloir changer d'idée et elle semble déterminée à signer ce contrat dans sept ou huit jours.

Mr. Pierre Brien: Given the testimony that we've heard, the City of Toronto does not appear to want to change its mind and seems determined to sign this contract in seven or eight days.


J'ai entendu — et nous l'avons vu au sein du gouvernement en place, dont les responsables débattent entre eux de la question de savoir s'il faut se débarrasser des ordonnances de contrôle et de la forme qu'elles devraient prendre — le point de vue de gens qui étaient contre les ordonnances de contrôle avant de faire partie du gouvernement et qui ont semblé changer d'avis lorsqu'ils ont eu un meilleur accès au renseignement.

I have heard — and we have seen this with the present government, who are wrangling or discussing internally whether to get rid of control orders altogether and what form they should take — the minds of people who were against control orders prior to entering government seemed to be swayed once they were given a level of intelligence they had not had access to.


Bien que la BEI ait fait l’objet de certaines critiques par le passé parce qu’on estimait qu’elle était quelque peu éloignée des objectifs de cohésion économiques et sociaux poursuivis par l’Union européenne, ses efforts étant surtout concentrés sur les organismes publics, elle semble changer de cap en ce qui concerne les perspectives de développement et de cohésion pour 2007-2013.

Although the EIB has come in for some criticism in the past because it was considered somewhat removed from the economic and social cohesion objectives pursued by the European Union, by focusing its efforts above all on public bodies, it would seem to be changing course as far as the development and cohesion prospects for 2007-2013 are concerned.


La modification de mots et de membres de phrases ici ou là, même si elle semble n'avoir que des effets négligeables, pourrait avoir de profondes conséquences qui risqueraient de changer ou d'altérer considérablement l'intention ou l'effet du projet de loi.

Changing words and phrases here and there, even in a seemingly minor way, could have far-reaching consequences that could change or alter substantially the intention and/or effect of the proposed legislation.


C’est aussi une raison pour laquelle la Commission est profondément mécontente de la proposition telle qu’elle semble actuellement être approuvée par le Parlement: le monde va beaucoup changer d’ici 2011 et, comme je l’ai déjà dit, la directive ne sera revue qu’en 2011.

That is also a reason why the Commission is profoundly unhappy with the proposal as it now seems to be approved by Parliament, because the world is going to change a great deal between now and 2011 and, as I said earlier, this will only be reviewed in 2011.


Il semble y avoir quelques évolutions, mais elles ne sont pas confirmées et il est clair que la position américaine devra changer pour pouvoir obtenir un accord global à Cancun.

There seem to have been a few developments, but they are not confirmed and it is clear that the US position will have to change if a global agreement is to be reached at Cancun.


Il semble y avoir quelques évolutions, mais elles ne sont pas confirmées et il est clair que la position américaine devra changer pour pouvoir obtenir un accord global à Cancun.

There seem to have been a few developments, but they are not confirmed and it is clear that the US position will have to change if a global agreement is to be reached at Cancun.


Parler de subsidiarité dans ce domaine, domaine strict du marché intérieur qui concerne tout particulièrement la santé des citoyens, réglementée dans l’article 95, est une façon hasardeuse de détourner le problème, car si la défense d’un secteur économique me semble importante et digne de respect, elle ne peut conduire le Parlement ? changer la base juridique ou, comme il est proposé, par exemple, dans un autre amendement, ? suspendre toute décision jusqu’? ce que la Cour ...[+++]

To speak of subsidiarity in this area, an area strictly relating to the internal market, which specifically involves the health of the citizens, regulated by Article 95, is a way of diverting the battle and, in my view, this is very dangerous because, while the defence of an economic sector seems to me to be important, and worthy of respect, it must not lead this Parliament to change the legal basis or, as is intended for example in another amendment, to suspend any decisions until the decision of the Court of Justice on the directive on tobacco advertising is adopted.


Si la personne en question ne semble pas avoir changé et n'a participé à aucun programme donnant à penser qu'elle souhaite changer, alors on la garde en dedans.

If that person has not appeared to have any change of heart, has not appeared to have any treatment programs who has not looked like he can change, then we keep him in jail.


Il me semble que ce serait de bon augure si les collègues d'en face acceptaient qu'on discute de cela, parce que veut, veut pas, la situation change et elle va changer.

It would be a good sign if members opposite agreed to discuss this issue, because the situation is changing and will continue to change whether we want it to or not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle semble changer ->

Date index: 2022-02-06
w