Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle sape vraiment notre " (Frans → Engels) :

Elle sape notre qualité de vie.

It undermines the very quality of life in our neighbourhoods.


Toutefois, elle sape vraiment notre capacité de travail en équipe, puisqu'elle fait état de toutes ces tensions entre les partis.

But it really undermines our capacity to work together, recognizing that we have all these tensions going between the parties.


Si elle estime vraiment que notre gouvernement a commis un crime, elle devrait avoir le courage de le dire à l'extérieur de la Chambre, où ceux qu'elle accuse faussement d'avoir commis un crime peuvent se défendre en vertu de la loi.

If she really believes that our government has committed a crime, then she ought to have the courage to say it outside of the House where people who she has falsely accused of a crime can legally defend themselves.


Pourquoi cette nouvelle dictature conservatrice a-t-elle sapé les fondements de notre démocratie?

Why has the new Conservative dictatorship trampled on the pillars of our democracy in Canada?


Cette stratégie mérite vraiment notre soutien inconditionnel car elle est complète, comme on peut en juger: interdiction de production, information du public, poursuite des revendeurs de drogue connus et promotion du développement local.

This really deserves our unequivocal support, being a comprehensive strategy that includes interdiction, public information, prosecution of known drug dealers and the promotion of local development.


En fin de compte, ce débat sapeellement notre capacité à parler de ce que l’Europe veut être, de ce qu’elle veut faire.

At the end of the day, this debate is really undermining our ability to talk about what Europe wants to be, what it wants to do.


Bon nombre de ces substances n’améliorent toutefois pas vraiment notre qualité de vie, car elles sont dangereuses pour notre santé.

Many of these substances do not genuinely improve our quality of life, though, as they are hazardous and harmful to our health.


Vraiment, si elle comprenait les mesures nécessaires dont elle vient de parler dans le sens de ces corrections, elle recevrait tout notre soutien.

Admittedly, if she were to understand the requisite measures of which she has just spoken in the sense of these corrections, she would have our wholehearted support.


Notre continent a la possibilité de montrer au monde qu’elle est vraiment une union de valeurs et qu'elle a foi en un monde dans lequel tous les citoyens sont égaux devant la loi ; un monde dans lequel les auteurs de crimes seront traduits en justice, quels qu’ils soient et où qu’ils se cachent ; un monde où régnera la loi, et non la loi du plus fort.

Europe has a chance to show the world that it is indeed a union of values; that we believe in a world in which we are all equal before the law, a world in which perpetrators of crimes will be brought to justice, no matter who they are and where they are hiding: a world ruled by law, not by the sword of the mightiest.


M. Dodge : Nous avons certainement soulevé la question, mais elle déborde vraiment notre champ de compétence.

Mr. Dodge: We certainly raised this issue but it is not our particular territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sape vraiment notre ->

Date index: 2024-12-09
w