Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle pourrait disparaître » (Français → Anglais) :

D'après l'expérience du ministère, toute personne pourrait disparaître du système à tout moment, même si elle a fait preuve de coopération au début.

The department's past experience has been that any person could leave the system at any time, even though they were cooperative in the beginning.


2. se dit profondément préoccupé par la fraude, la criminalité et le blanchiment d'argent liés à la TVA au sein de la Communauté, car ces activités nuisent au fonctionnement correct du marché intérieur dans la mesure où elles font disparaître entre 60 et 100 milliards EUR par an; estime que l'élaboration d'une stratégie destinée à combattre ces problèmes, faisant intervenir notamment des outils informatiques, pourrait être un instrument très utile pour éviter les pertes massives de recettes au détriment des finances publiques et les ...[+++]

2. Is deeply concerned about the existing intra-Community VAT fraud and crime and the associated money laundering, which undermines the proper functioning of the internal market, with between EUR 60 and 100 billion leaking away every year; considers that developing a strategy for fighting these problems, including IT tools, could be a very useful instrument for avoiding huge losses to the public treasury and breaches of social and labour legislation;


11. rappelle, sur ce point, la précieuse contribution de l'initiative de paix arabe, qui constitue une véritable occasion d'instaurer une paix durable et globale dans la région; invite les pays arabes à jouer un rôle actif dans la résolution du conflit et de la crise actuelle; invite le gouvernement israélien à saisir l'occasion qu'offre cette initiative; souligne toutefois que si cette occasion n'est pas mise à profit au plus vite, elle pourrait disparaître totalement, ce qui aurait des conséquences dramatiques pour tous les peuples de la région;

11. Recalls in this context the valuable contribution of the Arab Peace Initiative, which constitutes a genuine opportunity for comprehensive and lasting peace in the region; invites the Arab countries to play an active role in resolving the current crisis and conflict; invites the Israeli Government to recognise the window of opportunity offered by this initiative; insists nevertheless that this opportunity, if not urgently seized, could be missed entirely, with tragic consequences for all the peoples of the region;


La petite société pourrait disparaître avant la fin de l'enquête du ministre, que la plainte déposée contre elle ait été fondée ou non.

The junior company may not survive the time of the minister's investigation, regardless of the merit of the claim against it.


Elle pourrait servir à la lutte contre le sida, parce qu’un document récent du Conseil montre que si rien n’est fait d’ici à 2010, dans cinq des pays en développement les plus concernés, c’est un cinquième de la population active qui va disparaître.

It could be used in the fight against AIDS, because a recent Council document indicates that, if nothing is done between now and 2010, a fifth of the active population in five of the developing countries most affected is going to disappear.


La prérogative de la Couronne, qui est constamment exercée en Grande-Bretagne pour la protection réelle du peuple, n'aurait jamais dû disparaître dans les colonies; et si la règle du Parlement impérial concernant les votes monétaires était adoptée dans les colonies, elle pourrait être sagement employée pour protéger l'intérêt public, qui est souvent sacrifié aujourd'hui dans cette course aux affectations locales, qui sert surtout à conférer une influe ...[+++]

The prerogative of the Crown which is constantly exercised in Great Britain for the real protection of the people, ought never to have been waived in the Colonies; and if the rule of the Imperial Parliament, that no money vote were introduced into these Colonies, it might be wisely employed in protecting the public interests, now frequently sacrificed in that scramble for local appropriations, which chiefly serves to give an undue influence to particular individuals or parties.


L'industrie de l'édition dit qu'elle pourrait disparaître dans une proportion de 70 p. 100.

The magazine publishing industry says that up to 70 per cent of their industry might be demolished.


Monsieur le Commissaire Byrne, votre proposition, si elle est mise en œuvre, pourrait faire disparaître des centaines de vitamines et de compléments alimentaires de nos étagères, au Royaume-Uni et en Irlande, en particulier.

Commissioner Byrne, your proposal, if implemented, could remove hundreds of vitamin and mineral supplements from our shelves, in the UK and Ireland in particular.


La ministre du Patrimoine canadien pourrait-elle assurer les Haywood et les millions de Canadiens qui appuient le service public de radiodiffusion qu'elle trouvera les fonds nécessaires pour empêcher Radio-Canada/CBC de disparaître vendredi?

Will the minister of heritage give assurances to the Haywoods and the millions of Canadians who support public broadcasting that she will find money to prevent the CBC from fading to black on Friday?


w