Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle montrera également comment » (Français → Anglais) :

Elle étudiera également comment, dans le cadre de son dialogue politique, traiter au mieux des questions telles que les réformes de l’environnement des entreprises, qui sont cruciales pour l’investissement, l’innovation et le développement du secteur privé, notamment en ce qui concerne l’État de droit, la lutte contre la corruption, la gestion des finances publiques, la réforme fiscale et l’efficacité et les capacités des institutions publiques.

It will also explore how best, in the context of its political dialogue, to address issues such as business environment reforms that are crucial for investment, innovation and private sector development, including the rule of law, anti-corruption, public financial management, fiscal reform and the effectiveness and capacity of public institutions.


Elle précise également comment l’UE souhaite mettre en œuvre les politiques en rapport avec les forêts.

It also specifies how the EU wishes to implement forest-related policies.


Justice pénale — la Commission se penche sur d'éventuelles mesures législatives qui permettraient d'améliorer l'accès transfrontalier aux preuves numériques.Elle examine également comment contrecarrer l'utilisation du chiffrement par les criminels, et présentera ses conclusions au plus tard en octobre 2017.

Criminal Justice – the Commission is looking into possible legislative action to improve cross border access to electronic evidence. The Commission is also examining the challenges posed by the use of encryption by criminals and will report on its findings by October 2017.


Elle précise également comment elle entend aligner ses politiques sur le programme de développement durable à l'horizon 2030 et les objectifs de développement durable qu'il contient.

It also set out how it plans to align its policies with the Agenda 2030 and its Sustainable Development Goals.


Ce serait très intéressant, car elle verrait également comment fonctionnent les modèles de démocratie du Canada.

That would be very interesting, because then they'd see the Canadian models of democracy at work too.


Elle montrera aussi comment les pratiques scientifiques actuelles répondent à des besoins réels de la société.

It will challenge outdated views of science careers and show how contemporary research practices are connected with societal needs.


Elle ne prendra qu'une trentaine de secondes, mais elle vous montrera vraiment comment la partie inférieure du cerveau est capable de reprendre le contrôle, non seulement dans l'exemple que je vais vous donner, mais également en cas d'ESPT.

It will take only about 30 seconds, but it's a really good example of how the lower part of the brain takes over, not only in the example I'm going to give you but also in PTSD.


Elle examinera également comment créer les conditions nécessaires, outre l'accession à l'OMC, à l'établissement futur d'une zone de libre échange entre l'UE et la Russie.

It will also examine how to create the necessary conditions, in addition to WTO accession, for the future establishment of an EU-Russia Free Trade Area.


Elle étudie également comment faire en sorte que les promoteurs de projets dans le domaine du RTE-T prennent davantage en considération le besoin d'accessibilité des personnes à mobilité réduite.

It also considers how to ensure that promoters of projects in the TEN-T take a better account of the need of accessibility for people with reduced mobility.


Elle indique également comment est arrêtée la position à prendre au nom de la CECA et d'Euratom.

It also indicates the method for establishing the position to take on behalf of the ECSC and Euratom.


w