Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle autorise aujourd " (Frans → Engels) :

Les procédures d'infraction lancées aujourd'hui concernent plus précisément les aspects suivants: la base TVA réduite pour la prise en crédit-bail de yachts – un régime de TVA général prévu par Chypre, la Grèce et Malte. Même si les règles actuelles de l'UE en matière de TVA autorisent les États membres à ne pas taxer la prestation d'un service lorsque l'utilisation et l'exploitation effectives du produit s'effectuent en dehors de l'UE, elles ne permet ...[+++]

In detail, the infringement procedures launched today concern: a reduced VAT base for the lease of yachts – a general VAT scheme provided by Cyprus, Greece and Malta.While current EU VAT rules allow Member States not to tax the supply of a service where the effective use and enjoyment of the product is outside the EU, they do not allow for a general flat-rate reduction without proof of the place of actual use.


Aujourd’hui, la Commission a accepté une proposition réglementaire révisée visant à autoriser Deutsche Telekom à moderniser son réseau grâce à la technologie de vectorisation; elle attend cependant d'autres mesures destinées à préserver la concurrence.

The Commission has today accepted a revised regulatory proposal to allow Deutsche Telekom to upgrade its network with vectoring technology, but expects further developments to ensure competition.


Elle revient, d’ailleurs, à ma proposition originale de réduire les seuils d’émissions, comme le font déjà neuf États membres et toute une série de régions, dont deux qui me sont toutes proches – la Wallonie et la région bruxelloise – à savoir trois voltmètres en lieu et place des quarante et un voltmètres autorisés aujourd’hui par la recommandation de 1999.

It comes back, I might add, to my original proposal of reducing the emission thresholds, as nine Member States and a whole series of regions, two of which are very close to me – Wallonia and the Brussels region – are already doing, that is, they are using three volts per metre instead of the 41 volts per metre authorised at present by the 1999 recommendation.


Or nous voici aujourd’hui en train de débattre d’une directive qui va à l’encontre de ces critères, puisqu’elle autorise les États membres à fixer à 60 ou 65 heures, en moyenne sur une période de trois mois, la durée du travail hebdomadaire.

Today, however, we are here debating a directive intended to go against those criteria by allowing Member States to regulate working weeks of up to 60 or 65 hours averaged over three months.


Par ailleurs, je tiens à lui poser une question très précise: pourquoi entend-elle autoriser aujourd’hui aussi que les nouveaux programmes de moins de trente minutes continuent d’être interrompus par la publicité?

In addition, I should like to put the specific question to her as to why she now also wants to allow news programmes of less than 30 minutes to continue to be interrupted by advertising?


Elle autorise aujourd'hui une aide d'urgence du Royaume-Uni en faveur des compagnies aériennes privées d'une assurance adéquate contre les risques de terrorisme et de guerre suite aux événements du 11 septembre.

It today authorised emergency aid granted by the United Kingdom to airlines left without adequate insurance against the risks of terrorism and acts of war following the attacks of 11 September.


Les dispositions en matière d’obligations simplifiées de vigilance à l’égard de la clientèle contenues dans la troisième directive anti-blanchiment aujourd’hui en vigueur ont été jugées excessivement permissives, dans la mesure où elles autorisent une exemption automatique de toute obligation de vigilance pour certaines catégories de clients ou de transactions.

With regard to the current (Third) AMLD, the provisions on simplified due diligence were found to be overly permissive, with certain categories of client or transaction being given outright exemptions from due diligence requirements.


E. considérant que les autorités cambodgiennes ont toujours été réticentes à leur accorder l'asile politique, qu'elles souhaitent aujourd'hui fermer ces camps de réfugiés et qu'elles autorisent leurs occupants à trouver asile dans des pays tiers, en particulier aux États-Unis;

E. whereas the Cambodian authorities have always been reluctant to grant them political asylum and now wish to close the refugee camps and authorise their occupants to seek asylum in third countries, particularly the United States,


E. considérant que les autorités cambodgiennes ont toujours été réticentes à leur accorder l'asile politique, qu'elles souhaitent aujourd'hui fermer ces camps de réfugiés et qu'elles autorisent leurs occupants à trouver asile dans des pays tiers, en particulier aux États-Unis;

E. whereas the Cambodian authorities have always been reluctant to grant them political asylum and now wish to close the refugee camps and authorise their occupants to seek asylum in third countries, particularly the United States,


La notion de disponibilité telle qu'elle est perçue aujourd'hui comme la disponibilité à utiliser les réseaux évoluera en termes d'usage autorisé, par exemple le droit d'utiliser un jeu vidéo pour une certaine période de temps, le droit de créer une simple copie d'un logiciel, etc.

The notion of availability perceived today as the ability to use the networks will evolve in terms of authorised usage e.g. right to use a video game for a certain period, right to create a single copy of a software program, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle autorise aujourd ->

Date index: 2025-02-17
w