Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts et fait preuve de souplesse pour que nous puissions arriver » (Français → Anglais) :

Je souhaite exprimer ma sincère gratitude à toutes les délégations qui ont déployé des efforts et fait preuve de souplesse pour que nous puissions arriver jusqu'ici.

I would like to express my sincere gratitude to all those delegations who have made efforts and shown flexibility to bring us this far.


Je reconnais également les efforts de mes prédécesseurs et collègues à la Chambre qui ont beaucoup fait pour que nous puissions arriver où nous en sommes aujourd'hui.

I also recognize the efforts of my predecessors and colleagues in the House who have contributed so greatly to where we are today.


On déploie différents efforts en fait à l'échelle internationale pour en arriver à une bonne méthodologie bien acceptée partout dans le monde afin que nous puissions tous mesurer les mêmes choses et comparer les activités de cette façon.

There have been a number of efforts actually internationally to arrive at a good, well-accepted methodology around the world so that we can all measure the same things and be able to compare activities in that way.


Comment se fait-il, surtout quand on sait maintenant que le gouvernement n'a pas véritablement examiné un certain nombre de régimes de REER obligatoires qui existent dans le monde, en dépit du fait que le gouvernement a procédé à l'étude d'un programme éventuel de REER s'appuyant sur des éléments de preuve aussi concluants que ceux d'un article lu par le rédacteur dans l'Economist, que nous puissions en arriver ...[+++]

How in the world, especially now that it's been revealed that the government has not really studied some of the mandatory RRSP plans around the world, despite the fact that we have a study by the government of a hypothetical mandatory RRSP program that's based on such weighty evidence as an article that the writer read in the Economist, can we make the determination, based on that type of flimsy process and poor evidence, that Cana ...[+++]


Ainsi nous avons fait preuve de souplesse afin d'en arriver à un rapport unanime.

Others had to bend. And we bent to make that a unanimous report.


– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, le meilleur hommage que nous puissions rendre à Jean Monnet est d’agir à l’unisson, en faisant preuve de détermination et de persévérance, comme il l’a fait pour organiser les efforts logistiques durant ...[+++]

– (ES) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, the best homage we can pay to Jean Monnet is to act with unity, decisiveness and perseverance, as he did in organising the logistical effort during both world wars – the effort by the Allies which enabled them to win the war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts et fait preuve de souplesse pour que nous puissions arriver ->

Date index: 2025-09-27
w