Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions arriver » (Français → Anglais) :

Je reconnais également les efforts de mes prédécesseurs et collègues à la Chambre qui ont beaucoup fait pour que nous puissions arriver où nous en sommes aujourd'hui.

I also recognize the efforts of my predecessors and colleagues in the House who have contributed so greatly to where we are today.


Je crois que le comité de la Chambre pourrait travailler avec le comité du Sénat ou du moins voir à ce qu'il y ait coordination des efforts afin que nous puissions arriver ensemble aux solutions que nous cherchons tous.

I feel that the commons committee might work with it or at least co-ordinate efforts in such a way that we all could work together for the solutions that we all seek.


En ce sens, nous invitons le gouvernement à travailler avec l'opposition officielle, à travailler avec l'ensemble des députés du Parlement, pour veiller à ce que, dans ce cas particulier qui touche vraiment à un aspect qui est au coeur de la vie des Canadiens et des Canadiennes, nous puissions arriver à les protéger.

We encourage the government to work with the official opposition and to work with all members of Parliament to ensure that we protect Canadians on this issue that affects them all.


Je souhaite exprimer ma sincère gratitude à toutes les délégations qui ont déployé des efforts et fait preuve de souplesse pour que nous puissions arriver jusqu'ici.

I would like to express my sincere gratitude to all those delegations who have made efforts and shown flexibility to bring us this far.


Je suis convaincue qu'elle parviendra à débloquer cette situation et que nous trouverons, en procédure de conciliation, un accord global sur le paquet Erika III. J'espère que cette procédure pourra être rapidement engagée afin que nous puissions arriver à une conclusion avant la fin de l'année.

I am certain that it will manage to break the deadlock and that the conciliation procedure will produce an overall agreement on the Erika III package. I hope that this procedure can be launched without delay so that we can reach a conclusion before the end of the year.


Si c’est toujours ce que l’Assemblée veut faire, je lui demande de soutenir l’amendement introduit par mon groupe, de sorte que nous puissions arriver à ce que je viens de proposer.

If that is what the House still wants to bring about, then I ask it to support the amendment that my group has tabled, so that we can achieve what I have just proposed.


Quoi qu’il en soit, si les négociations que nous mènerons encore cette nuit et demain nous obligent, ? un moment donné, ? revenir sur notre position, je ne pourrai que le regretter, mais je demanderai immédiatement une rencontre avec le Conseil et la Commission pour que nous puissions arriver ? un accord le plus rapidement possible.

Whatever happens, if the negotiations that we shall be holding this evening and tomorrow make it necessary for us, at any given moment, to reconsider our position, I can only regret it, but in that case I shall immediately seek a meeting with the Council and the Commission so that we can reach agreement as quickly as possible.


Je tiens à exprimer ma gratitude pour l’aide et le soutien actifs apportés par les présidents de tous les groupes politiques et par les vice-présidents du Parlement au travers des travaux du bureau afin que nous puissions arriver au stade où nous sommes aujourd’hui.

I want to place on record my own gratitude for the active support and assistance of the leaders of all the political groups, and of the Vice-Presidents of Parliament through the work of the Bureau, in bringing us to this point here today.


Nous souhaitons que vous le fassiez, et nous estimons que nous vous soutenons ainsi pour que vous, qui venez d’arriver dans cette Commission, contrôliez vraiment votre maison, "preniez le taureau par les cornes" - comme on dit en Espagne - et pour que nous puissions arriver avant l'été à l’approbation de la gestion de cette année par la majorité des groupes.

We want you to do so, and we understand that in that way we can support you so that you, who have just joined this Commission, can really control your house. ‘Take the bull by the horns’ – as we say in Spain – and we will be able to achieve a discharge for this year on the part of the majority of the Groups in this House before the summer.


Pour que nous, les Premières Nations, puissions arriver à surmonter les obstacles auxquels nous faisons face, il faut que le gouvernement fédéral nous écoute et profite des leçons que nous avons tirées, afin que nous puissions collaborer pour améliorer notre avenir et la qualité de nos logements.

If we as First Nations are to rise up and help overcome the challenges placed before us, the federal government must also heed our words and learn from our lessons so we can work together for a better tomorrow to provide quality housing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions arriver ->

Date index: 2023-11-16
w