Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectivement remarquable avant " (Frans → Engels) :

Je vais effectivement passer à l'étude article par article, car on m'a fait remarquer qu'il était important que ce projet de loi soit adopté avant la fin de l'année pour que nous puissions participer au programme.

I will proceed because I am told that it is important that this bill be approved before the end of the year so that we can participate in the program.


Je remarque au passage que le ministère des Finances affirme dans le plan d'action fourni au comité qu'il va effectivement présenter cette année au ministre une analyse de viabilité financière à long terme des propositions budgétaires avant que le budget ne soit rédigé et déposé.

I'll note that the Department of Finance in its action plan that was tabled with the committee has indicated that they will indeed this year provide the minister with long-term fiscal sustainability analyses to budgetary proposals before the budget is actually drafted and tabled.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais également commencer par féliciter le médiateur européen pour son travail effectivement remarquable, avant d'émettre quelques remarques sur l'excellent rapport de mon honorable ami M. Koukiadis et d'attirer l'attention de cette Assemblée sur deux points qui devraient à mon sens être inclus dans les Traités dans le cadre de la Convention.

– (EL) Mr President, may I too start by congratulating the European Ombudsman on what is indeed a valuable job extremely well done, before commenting on the excellent report by my honourable friend, Mr Koukiadis, and drawing the House's attention in particular to two points which, in my view, should be included in the Treaties on the occasion of the Convention.


On peut se poser la question (1120) Avant de passer à l'autre élément, je voulais tout simplement vous faire remarquer—je le ferai aussi remarquer à notre collègue de Mississauga-Est qui a parlé tout à l'heure—qu'effectivement, l'Alliance de la fonction publique nous faisait parvenir, à la veille de la Journée internationale des femmes, un petit document. Il s'agit d'une publicité parue le lundi, 17 février dernier, dans le journal ...[+++]

One has to wonder (1120) Before moving on to the other component, I would just like to point out to our colleague from Mississauga East, who has just spoken, that the Public Service Alliance sent us a little document on the eve of International Women's Day: an advertisement from the Monday, February 17 issue of Hill Times.


Avant de passer aux premières questions, je remarque que nous recevons effectivement des représentants de la Société canadienne des postes tout de suite après vous.

Before we go to the first questions, I note that we do have the Canada Post Corporation coming right after you.


Il est clair, d'après certaines remarques qui ont été faites, que les membres libéraux du comité étaient effectivement au courant du rapport avant qu'il ne soit présenté au comité.

It is very clear from comments made that the Liberal members of the committee in fact did have prior knowledge of the committee report before it was presented to the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement remarquable avant ->

Date index: 2022-09-25
w