Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’union nationale je ferai savoir clairement " (Frans → Engels) :

· Pour que la politique repose sur des faits et des éléments concrets, il faut une très bonne connaissance des facteurs qui déterminent les coûts de l’énergie, afin de savoir clairement quels sont les facteurs sur lesquels il est possible d'agir au niveau national et au niveau de l'Union, et quels sont ceux qui ne le permettent pas.

· A clear understanding of the factors that determine energy costs so that policy is based on facts and evidence so that we are clear what can be influenced through national and Union policy and what cannot.


(7) Le présent règlement devrait donc compléter le cadre réglementaire de l'Union en vigueur [à savoir la directive 2002/19/CE du Parlement européen et du Conseil[14], la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil[15], la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil[16], la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil[17], la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil[18], la dire ...[+++]

(7) This Regulation should therefore complement the existing Union regulatory framework (Directive 2002/19/EC of the European Parliament and of the Council[14], Directive 2002/20/EC of the European Parliament and of the Council[15], Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council[16], Directive 2002/22/EC of the European Parliament and of the Council[17], Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council[18], Commission Directive 2002/77/EC[19], as well as Regulation (EC) No 1211/2009 of the European Parliament and of the Council[20], Regulation (EU) No 531/2012 of the European Parliament and of the Co ...[+++]


Par la même occasion, j’aimerais connaître leur réaction suite à la déclaration de Mohammed Shabir, qui a été proposé comme Premier ministre d’un cabinet palestinien d’union nationale: «Je ferai savoir clairement quelle est ma position après ma nomination».

At the same time, I should like to know their reaction to the statement made by Mohammed Shabir, who has been proposed as Prime Minister of a Palestinian united Cabinet: ‘I shall make my position clear after the appointment’.


B. considérant que les autorités zimbabwéennes ont clairement indiqué qu'elles n'étaient pas en mesure de mettre un terme à la crise humanitaire ni disposées à suspendre la répression violente dont sont victimes les opposants; considérant qu'il existe clairement une corrélation entre la catastrophe humanitaire et le crise de gouvernance consécutive à l'incapacité de Robert Mugabe d'organiser des élections équitables et crédibles et de se conformer à l'accord politique du 15 septembre 2008 sur le principe d'une sortie de crise par la formation d'un gouvernement d'union ...[+++], accord qui a pu être obtenu malgré le faible impact des tentatives de médiation du Président sud-africain, M. Thabo Mbeki,

B. whereas the Zimbabwean authorities have made it clear that they cannot end the humanitarian crisis and will not end the violent repression of their opponents; whereas there is a clear link between the humanitarian catastrophe and the crisis of governance provoked by the failure of Robert Mugabe to conduct fair and credible elections and to respect the political agreement of 15 September 2008 on the principle of forming a government of national unity ...[+++]


Concernant la question des subventions nationales à l'agriculture, le fait que les États-Unis aient accepté de négocier dans les limites du texte de modalités de Falconer est un signe encourageant. Toutefois nous avons toujours fait savoir clairement que, à un moment ou l'autre, les États-Unis allaient devoir adopter une attitude réaliste à l'égard des aides nationales.

With respect to the issue of domestic subsidies in agriculture, the US move to negotiate in the ranges of the Falconer modalities paper is an encouraging sign, although we have always been clear that at some point the US would have to become realistic on domestic support.


Je ne pense pas que les nouveaux pays soient à ce point inférieurs qu’il faille prévoir deux issues différentes et je pense que les citoyens de l’Union européenne méritent de savoir clairement ce qui se passera si la Constitution européenne ne passe pas dans un seul État membre.

I do not think that the new countries are so inferior that there should be these two different outcomes, and I think that the citizens of the European Union deserve a clear answer as to what will happen if the European Constitution fails to go through in one single country.


Je voudrais dire à M. Davis que nous ne voulons pas que les Palestiniens soient considérés pour ainsi dire comme des saints parce qu’ils attendent beaucoup. Une chose en tous cas est ressortie clairement de la conférence de La Mecque lors des tentatives pour composer un gouvernement d’union nationale, c’est que les conditions sur lesquelles le Quartette pour le Moyen-Orient a toujours insisté doivent être remplies, à savoir le droit ...[+++]

To Mr Davis, I would like to say that we do not want the Palestinians, on the grounds of their expecting everything, to have to be seen as some sort of saints, but one thing that did become clear from the Mecca conference when attempts were being made to put together a government of national unity, was that the conditions on which the Middle East quartet has always insisted must be met, those being the right of Israel to exist, the renunciation of violence and also the discharge of the obligations entered into by the ...[+++]


Une telle interprétation découle aussi clairement du libellé de l'article 41, paragraphe 2, et de l'article 42 de la décision: l'article 41, paragraphe 2, permettait aux États membres de suspendre temporairement, à savoir jusqu'au 6 septembre 2003 au plus tard, l'application de certaines dispositions de la décision en publiant une déclaration d'incompatibilité entre celles-ci et leur législation nationale.

Such an interpretation also follows clearly from the wording of Articles 42 and 41(2) of the Decision: by way of exception, Article 41(2) allowed Member States temporarily to suspend the application of certain provisions until 6 September 2003 at the latest, by issuing a declaration in case of an incompatibility between the national law and the Eurojust Decision.


La déclaration n° 2 annexée au traité de Maastricht (qui a institué la citoyenneté de l'Union) le précise clairement: chaque fois que le traité instituant la Communauté européenne fait référence aux ressortissants des États membres, la question de savoir si une personne a la nationalité de tel ou tel État membre est réglée uniquement par référence au droit national de l'État concerné.

Declaration No 2 annexed to the Treaty of Maastricht (which instituted citizenship of the Union) clearly states that wherever in the Treaty establishing the European Community reference is made to nationals of the Member States, the question whether an individual possesses the nationality of a Member State is to be settled solely by reference to the national law of the Member State concerned.


Elle entend ainsi définir clairement les mesures qui sont indispensables à une coopération plus efficace en vue d'atteindre l'un des principaux objectifs de l'Union, à savoir ".offrir aux citoyens un niveau élevé de protection dans un espace de liberté, de sécurité et de justice.." (article 29 du TUE).

Its aim is to provide clarity as to what measures are required to make co-operation more effective toward the achievement of one of the main objectives of the Union, namely ".to provide citizens with a high level of safety within an area of freedom, security and justice.." (Article 29 TEU).


w