Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitudes clés
Autonomie fonctionnelle
Capitalisation des connaissances
Compétences de base
E-économie
Fonds du savoir-faire
Gestion des connaissances
Je ferai l'impossible
Je lui ferai son affaire
Je me mettrai en quatre
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Savoir-faire
Savoir-vivre
Savoirs de base
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Traduction de «je ferai savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]

I'll bend over backward [ put myself out ]


faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics




gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

knowledge management [ capitalising on knowledge | enhancement of knowledge ]




autonomie fonctionnelle | savoir-vivre

life skills | lifeskills


savoir-faire [ know-how ]

know-how [ Knowledge transfer(STW) ]


aptitudes clés | compétences de base | savoirs de base

basic skills


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

knowledge economy [ knowledge-based economy | knowledge-driven economy | Intangible economy(ECLAS) | Knowledge society(STW) ]


savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires

devise occurring food processing situations | invent occurring food processing situations | concoct to occurring food processing situations | improvise to occuring food processing situations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le député de York-Centre a dit: « Pourquoi n'y sommes-nous pas parvenus? », ce à quoi le chef a répondu: « Je continuerai d'appuyer la participation de notre pays au Protocole de Kyoto, mais je ferai savoir aux autres pays que le Canada ne parviendra vraisemblablement pas à atteindre ses objectifs».

The member for York Centre said “why didn't we get it done?” The leader said “I'll be part of Kyoto but I say to the world I don't think I'll make it”.


Monsieur le Président, je ferai savoir au député que le gouvernement du Québec a bel et bien reçu une réponse, alors ses allégations sont entièrement fausses.

Mr. Speaker, to let the member opposite know, the Government of Quebec did in fact receive a response, so his allegations are completely false.


Je lui ai aussitôt fait savoir qu'un discours seul ne suffisait pas à enclencher des négociations (.) En ce qui me concerne, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour que ces négociations aboutissent à une solution équilibrée, pleinement conforme à nos règles».

I told her that a speech alone does not trigger negotiations (.) As far as I am concerned, I will do my utmost so that this negotiation leads to a balanced solution, in full compliance with our rules".


– S’il y a quelque chose à rajouter à la fin du vote, je vous le ferai savoir.

– If there is anything to add at the end of the vote, I will bring it to you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais prendre l'amendement en délibéré et je ferai savoir à la Chambre s'il est recevable.

I will take the amendment under reserve and get back to the House as to its admissibility.


Par la même occasion, j’aimerais connaître leur réaction suite à la déclaration de Mohammed Shabir, qui a été proposé comme Premier ministre d’un cabinet palestinien d’union nationale: «Je ferai savoir clairement quelle est ma position après ma nomination».

At the same time, I should like to know their reaction to the statement made by Mohammed Shabir, who has been proposed as Prime Minister of a Palestinian united Cabinet: ‘I shall make my position clear after the appointment’.


Si ce n’est pas le cas, je ferai savoir au Parlement qu’il n’y a pas d’adéquation et proposerai dès lors que nous entamions des négociations bilatérales avec les États-Unis.

If that is not the case, I shall tell Parliament that there is no adequacy and, therefore, propose that we engage in a bilateral negotiation with the United States.


Le sénateur Austin: Honorables sénateurs, comme cette question exige une réponse très précise, je vérifierai les textes et je ferai savoir au sénateur St. Germain quelles sont les dispositions qui s'appliquent.

Senator Austin: Honourable senators, because the question deserves an absolutely accurate answer, I will look at those agreements and draw the attention of Senator St. Germain to the appropriate clauses therein.


- Tout à fait, j'ai bien conscience que leur absence n'est pas normale, et je le ferai savoir très volontiers.

– Quite, I am well aware that their absence is highly irregular and I shall be most happy to pass this on.


- Monsieur Florenz, je peux vous assurer qu’au cours du trilogue que nous aurons demain matin, je ferai savoir à Mme la Présidente en exercice du Conseil, que le Parlement européen souhaite vivement que le Conseil assiste à nos débats.

– Mr Florenz, I can assure you that, in the course of the three-way discussion which we shall have tomorrow morning, I shall notify the President-in-Office of the Council that the European Parliament is actively in favour of the Council being represented at our debates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je ferai savoir ->

Date index: 2021-06-07
w