Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’histoire en tant que dictateur tristement célèbre » (Français → Anglais) :

E. considérant que le parti grec populiste néonazi Aube dorée encourage la recrudescence des crimes et des discours haineux, la police grecque tolérant une impunité à l'égard des crimes haineux; considérant que d'après le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, 87 crimes racistes ont été enregistrés en Grèce entre janvier et septembre 2012, 15 d'entre eux étant imputables à des violences et des brutalités racistes a ...[+++]

E. whereas Greece’s populist neo-Nazi party Chrisi Avgi (Golden Dawn) is encouraging an increasing level of hate crime and hate speech, with the Greek police tolerating impunity for hate crimes; whereas according to the Office of the UN High Commissioner for Refugees, 87 racist crimes were recorded in Greece from January to September 2012, 15 of them attributed to police-induced racist violence and brutality; whereas according to migrant unions there were more than 600 cases of racist crimes in Greece in 2011 and 2012, especially against people with Pakistani or Afghan origins or of Muslim denomination; whereas the newly established h ...[+++]


On m'a rappelé la tristement célèbre loi canadienne qui aurait empêché tant de femmes de réussir, car elle ne les reconnaissait pas comme des « personnes ».

I was reminded of the infamous Canadian law which would have hindered so many successful women by failing to recognize them as “persons”.


Ce n’était pas d’entrer dans les livres d’histoire en tant que dictateur tristement célèbre, cruel, borné et malveillant.

It was not to enter the history books as a notorious, cruel, narrow-minded and malicious dictator.


Mais celui-ci a aujourd’hui la possibilité de choisir entre passer à l’histoire en tant que dictateur militaire ou en tant que président démocratique.

However, he now has the opportunity to choose whether to go down in history as a military dictator or a democratic president.


Nous étions respectés en tant que pays jusqu'à ce que nous devenions tristement célèbres à cause de cette histoire.

We used to be respected as a country.


Entre 1960 et 1996, plus de 200 000 personnes ont été assassinées dans le cadre d’actes de violence cautionnés par l’État et orchestrés par un général de l’armée tristement célèbre devenu dictateur, Efrain Rios Montt, assisté par une clique infâme de fonctionnaires et de militaires de haut rang.

In the period from 1960 to 1996, more than 200 000 people were murdered in state-sponsored violence orchestrated by a notorious army general turned dictator, Efraín Rios Montt, and assisted by a string of infamous top officials and high-ranking military officers.


Notre histoire est ponctuée de maints épisodes tristement célèbres, notamment celui des internements. L'article 15 de la Charte nous rappelle qu'il faut protéger le droit à l'égalité et éviter la discrimination.

While there have been many sad episodes in our history, such as Canada's internment operations, the equality section of the charter is a reminder that we all must strive to support the right to equality and to live free from discrimination.


J'aimerais maintenant demander à la ministre quels gestes tangibles le gouvernement a-t-il l'intention de prendre pour que les Canadiens et les Canadiennes se souviennent de ce jour si tristement célèbre et important dans l'histoire du Rwanda et même de l'humanité?

I would now like to ask the minister what tangible action the government intends to take so that Canadians will remember this momentous day, this infamous day in the history of Rwanda and humanity?


Parmi ces plaintes, certaines sont tristement célèbres dans l'histoire de l'OIT; elles concernent une divergence d'opinion, toujours pas résolue, avec le RU à propos de la violation de la liberté d'association syndicale, à savoir, en plaçant les membres des syndicats sur une 'liste noire'.

Some of these complaints are notorious in ILO history; they concern a still unresolved difference of opinion with the UK on the violation of the right to organise by the putting of trade union members on a blacklist.


Je pense, entre autres, à la tristement célèbre époque d'Oliver Cromwell dans l'histoire de la Grande-Bretagne.

I refer to the time of Oliver Cromwell in Great Britain, which was not a proud time in British history.


w