Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’arriver malheureusement trop " (Frans → Engels) :

À bien des égards, comme il arrive malheureusement trop souvent, les gens dont relève du leader du gouvernement à la Chambre, que ce soit au cabinet du premier ministre, dans les hauts rangs de la bureaucratie, au Conseil du Trésor ou ailleurs, ces gens nous traitent tous avec mépris.

In many respects, as is too often the case unfortunately, the people above the government House leader, those people in the Prime Minister's Office, in the senior bureaucracy and in treasury board, treat us all with contempt.


Ce qui arrive malheureusement trop souvent, c'est que, pour diverses raisons, la Chambre met beaucoup de temps à adopter des projets de loi ministériels et surtout des projets de loi omnibus qui, contrairement au projet de loi C-260, contiennent des dispositions dont la valeur pour la société canadienne et la population en général est certainement contestable.

Unfortunately we have seen time and time again that government legislation for many reasons can take a considerable amount of time to get passed, especially omnibus bills that are not like Bill C-260 that contain clauses that are certainly arguable as to their worth to Canadian society and to the general public.


Quand nous voyageons à l'étranger, ce qui arrive malheureusement trop peu souvent, mes garçons disent toujours: «Oh! un avion canadien ou un drapeau canadien; quelqu'un qui vient du Canada».

When we travel abroad, which unfortunately is too infrequently, my little boys will say, " Look, there is a Canada jet or a Canadian flag; there is a person from Canada" .


Quatrièmement, si le bagage d'un passager est perdu, comme cela arrive malheureusement trop souvent, le passager aurait droit à une indemnisation de 500 $.

Fourth, If a passenger's bag was lost, and this happens quite often unfortunately, the passenger would be entitled to $500 in compensation.


Mais elle arrive malheureusement trop tard, car des centaines de personnes, y compris des enfants, provenant de quelque 40 pays, en particulier de pays de l’Union européenne, sont détenues à la base militaire des États-Unis dans la baie de Guantanamo depuis janvier 2002, dans des conditions et des circonstances inacceptables et sans bénéficier du moindre droit ou d’une quelconque garantie.

Unfortunately, however, it is overdue, given that hundreds of people, including children, from some 40 countries, particularly countries of the European Union, have been held at the United States military base in Guantanamo Bay since January 2002 in unacceptable circumstances and conditions and without any rights or guarantees.


Mais elle arrive malheureusement trop tard, car des centaines de personnes, y compris des enfants, provenant de quelque 40 pays, en particulier de pays de l’Union européenne, sont détenues à la base militaire des États-Unis dans la baie de Guantanamo depuis janvier 2002, dans des conditions et des circonstances inacceptables et sans bénéficier du moindre droit ou d’une quelconque garantie.

Unfortunately, however, it is overdue, given that hundreds of people, including children, from some 40 countries, particularly countries of the European Union, have been held at the United States military base in Guantanamo Bay since January 2002 in unacceptable circumstances and conditions and without any rights or guarantees.


D’une certaine manière, nous avons un peu l’impression d’arriver malheureusement trop tard avec les paquets Erika I et Erika II , mais il faut tenter d’éviter qu’il y ait un autre Erika , un autre Prestige ou une nouvelle catastrophe.

We rather have the feeling that the Erika I and Erika II packages have unfortunately come late, and that we must try to prevent being too late for a new Erika , a new Prestige or a new disaster.


D’une certaine manière, nous avons un peu l’impression d’arriver malheureusement trop tard avec les paquets Erika I et Erika II, mais il faut tenter d’éviter qu’il y ait un autre Erika, un autre Prestige ou une nouvelle catastrophe.

We rather have the feeling that the Erika I and Erika II packages have unfortunately come late, and that we must try to prevent being too late for a new Erika, a new Prestige or a new disaster.


Je le fais en espérant que les États membres, dans leur budget, s'assureront que les dépenses réalisées par les institutions de retraite nationales en matière de prévoyance soient des dépenses avisées, dans l'intérêt des citoyens, garantissant ainsi une certaine justice entre tous les citoyens et non des injustices, comme cela arrive malheureusement trop souvent.

I do so in the hope that, in their budgets, the Member States will take care that national pension institute spending in the area of social security is done prudently, in the citizens’ interests, and done fairly for all the citizens and not unfairly, as unfortunately happens all too often.


M. Jim Abbott (Kootenay-Est, Réf.): Monsieur le Président, la deuxième pétition arrive malheureusement trop tard, car le Parlement a déjà adopté le projet de loi C-68 à toute vapeur.

Mr. Jim Abbott (Kootenay East, Ref.): Mr. Speaker, the second petition unfortunately arrives too late because Parliament rushed through Bill C-68.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’arriver malheureusement trop ->

Date index: 2024-10-14
w