Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’apparaître lorsque nous » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, je ne pense pas que nous devrions avoir à justifier la pertinence lorsqu'il y a.Je considère qu'il est important que le président nous accorde une grande latitude et laisse à chacun la possibilité de suivre le cours de ses questions, la pertinence finissant par apparaître évidente dans la plupart des cas.

And I don't think we should be having to justify relevance when there's.I think it's important that the chair gives a lot of leeway and allows the person to pursue their line of questioning and then the relevance will be obvious in most cases.


Je pense que Natura 2000 continuera d’être bénéfique mais, parlant de notre stratégie, je pense que nous devons faire preuve d’autant d’ambition que nous le faisons quand nous parlons hors de chez nous, lorsque nous devons apparaître sur la scène internationale.

I think that Natura 2000 will still give some advantages in the future but, when we talk about our strategy, I think we have to be ambitious, as we are when we talk about when we are going out, when we talk about international appearances.


Il serait si facile de dire que nous allons faire tant de choses, mais, au lieu de cela, la stratégie se concentre sur des domaines clés essentiels tels que le changement climatique, comme cela a déjà été mentionné, et la question du rôle de partenaire mondial et d’acteur mondial de l’Europe – en particulier lorsque l’on considère les risques et les dangers auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui dans le monde, pas seulement au Moyen-Orient, pas seulement dans les Balkans occidentaux, pas seulement en Afrique, mais même en Amériqu ...[+++]

It would be so easy to say that we are going to do so many things, but instead it has focused on key essential areas such as climate change, as has already been mentioned, and the issue of Europe as a world partner and as a world player – in particular when we look at the risks and dangers around the world that we face today, not just in the Middle East, not just in the Western Balkans, not just in Africa, but even in South America, where in the last week we have seen how tension can arise so quickly.


Les nouveaux écrans, bien plus grands, peuvent faire apparaître la liste complète du vote et nous faire gagner beaucoup de temps car nous pourrions voter immédiatement lorsque nous voyons les numéros en couleurs différentes sur l’écran.

The new, much bigger screens can show the full voting list and save us much more time because we can vote immediately when we see the numbers in different colours on the screen.


Cela contribuerait certainement à bloquer toute échappatoire susceptible d’apparaître lorsque nous travaillerons à cette proposition très importante dans cette enceinte l’automne prochain.

It will certainly tighten up any potential loophole that might be created during the time in which we are going to work on that very important proposal here in the autumn.


Or, lorsque nous avons vu apparaître le projet de loi C-39, nous avons constaté, à notre grande surprise—et je dois dire avec un certain agacement et une certaine déception—que ce projet de loi ne faisait aucunement référence à l'entente séparée avec le gouvernement du Québec.

But when we saw Bill C-39, to our astonishment and irritation and disappointment as well, I must say, we noticed that the bill made no reference to the side deal with Quebec.


Lorsque nous opposons donc tous ces problèmes à chacun des éléments des forces armées du Canada, nous voyons rapidement apparaître les risques.

And when we apply this template of problems to each of the components of Canada's military, we quickly see the risks emerge.


Lorsque l'on parle de faire des réductions ou de prendre de l'argent à la rubrique 4 pour donner des ressources à certaines priorités, il ne faut pas oublier quelles sont les priorités de l’Assemblée. Nous avons fait apparaître ce fait clairement lors du vote en commission.

When people talk about making reductions or finding the money within category 4 to fund certain priorities, do not forget that Parliament has its priorities, We made that clear in the vote in committee.


Lorsque nous avons pris le pouvoir, il était de 6,2 p. 100. Il a été ramené à 5, à 4, puis à 3, et il sera bientôt de 2 p. 100. Tout le monde sait bien que, si nous agissons trop rapidement, nous risquons de faire apparaître toutes sortes de problèmes, dont une récession.

When we became the government it was 6.2 per cent; it went down to 5 per cent; it went down to 4 per cent; it went down to 3 per cent; and it is going to 2 per cent. As everybody knows, if we move too fast we could create all sorts of problems, including a recession.


Nous n'apprenons qu'une substance nouvelle a été examinée que lorsque nous la voyons apparaître sur la liste intérieure, ce qui signifie à toutes fins pratiques qu'elle a été approuvée, ou si nous voyons la publication d'une ordonnance imposant quelque condition ou interdiction.

The only time you know that something new has gone through the system is if you see it appear on the Domestic Substances List, which effectively means it has been approved, or if you see an order being published imposing some condition or prohibition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’apparaître lorsque nous ->

Date index: 2021-02-16
w