Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons fait apparaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


le revenu fait nettement apparaître un durcissement secondaire

during tempering a secondary hardening effect is very clearly produced
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons vu apparaître, depuis le début de l'étude, des nouveaux faits et des signes encourageants.

Since the study began, there have been developments and encouraging signs.


Si nous avons fait une telle proposition, c'est qu'il y a un problème avec les pesticides utilisés depuis longtemps et ceux qui viennent d'apparaître sur le marché, en ce sens que les limites maximales de résidus pour les pesticides diffèrent d'un pays à l'autre dans le monde.

The reason we did this is that there is a problem with both old chemistry and new crop protection chemistry, in that the maximum residue limits for these products are different in different countries around the world.


Les discours que nous avons entendus aujourd’hui ont fait apparaître plusieurs choses.

The speeches we have heard today have shown several things.


Mais cette version n'a pas été consolidée de façon à permettre une décision. En effet, elle fait apparaître un texte qui donne l'impression que nous avons approuvé le traité de Lisbonne.

That version has not been consolidated in such a way as to enable a decision, because it shows the text as it would appear if we had already approved the Lisbon Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'on parle de faire des réductions ou de prendre de l'argent à la rubrique 4 pour donner des ressources à certaines priorités, il ne faut pas oublier quelles sont les priorités de l’Assemblée. Nous avons fait apparaître ce fait clairement lors du vote en commission.

When people talk about making reductions or finding the money within category 4 to fund certain priorities, do not forget that Parliament has its priorities, We made that clear in the vote in committee.


Ce que nous avons fait, comme le premier ministre l'a dit, le fonds de l'assurance-emploi, ce n'est pas une boîte à souliers, cela a été consolidé dans les fonds du Canada, selon l'avis du vérificateur général du Canada (1430) M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, les surplus d'une caisse autonome pourraient apparaître dans le Fonds consolidé du gouvernement, comme la caisse de la CSST au Québec.

The EI fund is not a shoebox and, as the Prime Minister said, what we have done is put it into the consolidated fund on the advice of the Auditor General of Canada (1430) Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, the surplus of an independent fund could also be in a government consolidated fund, as is the case with the CSST fund in Quebec.


En particulier, le grand nombre de questions concernant l'étiquetage et des points analogues, qui ont été soulevées lors du chat Internet auquel nous avons participé le 6 juin dernier, ont clairement fait apparaître le vif intérêt porté à ce domaine.

In particular, the large number of questions on labelling and related issues that were raised in the internet chat we participated in on 6 June last clearly demonstrated the keen interest in this subject.


Dans notre rapport, nous avons fait remarquer aux chefs de gouvernement à Lisbonne que le processus de stabilisation et d'association doit être au cœur de notre stratégie - ce qui n'a pas manqué d'apparaître lors de la semaine que j'ai passée dans la région.

A point we made to the heads of government in Lisbon in our report – which was very much reflected in the week that I spent recently in the region – is that the stabilisation and association process has to be at the heart of our strategy.


La lecture du second rapport du comité des experts fait apparaître combien nous avons eu raison de demander aux cinq sages de poursuivre leurs investigations et leur réflexion au-delà du cas de tel ou tel commissaire, en particulier, pour établir un diagnostic plus général sur l’institution dans son ensemble.

Reading the second report of the Committee of Independent Experts shows how right we were to ask these five wise men to pursue their investigations and their thinking beyond the cases of the individual Commissioners and, in particular, to draw up a more general diagnosis of the institution as a whole.


C'est ce que nous avons fait dans notre hôpital, parce que la psychose précoce peut apparaître à cet âge-là, et si on veut intervenir rapidement, il faut le faire à ce moment-là.

That is what we have done in our hospital, because the early psychosis can start at that age, and if you want to intervene quickly you should do it then.




Anderen hebben gezocht naar : avons fait apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait apparaître ->

Date index: 2023-10-27
w