Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons apparaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle, tout comme au cours des dernières années, chaque budget s'appuiera sur les mesures prises précédemment, de sorte que des initiatives qui peuvent apparaître sur le moment comme de modestes pas en avant se combinent et se renforcent pour donner, au bout du compte, des progrès impressionnants. C'est aux besoins à long terme de la nation que nous devonspondre.

That is why as before, each budget will build on steps taken previously so that what may seem like small steps at the time will in the end become much larger steps, for we must look to the longer term needs of the nation.


En construisant des ports, qu'il s'agisse d'un, de deux ou de trois, nous verrions apparaître la possibilité d'expédier des marchandises à partir d'Halifax, de Montréal ou de Québec vers le Nord pour y acheminer des conteneurs, parce que nous devons attendre maintenant.

With the establishment of ports, whether it be one, two or three, there are opportunities from Halifax, Montreal or Quebec City to the North to do the short-sea shipping of containers, because now you have to wait.


Nous le faisons principalement pour éviter d'avoir à payer le coût de la transformation et pour économiser.Nous devons naturellement payer les installations nécessaires avant de voir les économies apparaître directement dans les livres du gouvernement du Canada, et il faudra pour cela un certain nombre d'années.

First of all, to avoid the cost of doing the transformation and for the saving.We naturally have to pay for the installations before we see the savings directly in the books of the Government of Canada, and this will take a number of years.


Je pense que Natura 2000 continuera d’être bénéfique mais, parlant de notre stratégie, je pense que nous devons faire preuve d’autant d’ambition que nous le faisons quand nous parlons hors de chez nous, lorsque nous devons apparaître sur la scène internationale.

I think that Natura 2000 will still give some advantages in the future but, when we talk about our strategy, I think we have to be ambitious, as we are when we talk about when we are going out, when we talk about international appearances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons apparaître unis si nous voulons poursuivre des objectifs communs, et il a eu raison de mettre cet aspect en lumière.

We must appear united if we want to pursue common goals, and he was right to point this out.


Nous devons apparaître unis si nous voulons poursuivre des objectifs communs, et il a eu raison de mettre cet aspect en lumière.

We must appear united if we want to pursue common goals, and he was right to point this out.


Dès maintenant, nous devons être conscients que si nous voulons nous faire respecter et apparaître sur l’écran radar des États-Unis, nous devons également revoir notre mode de fonctionnement.

Starting right now, however, we must realise that if we wish to earn respect and appear on the United States’ radar we must also reform our own way of operating.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je serais très heureux de pouvoir être d’accord avec les remarques de M. Karas, car rares sont les éléments avancés qui méritent d’être contredits. Toutefois, si nous continuons de débattre entre nous encore longtemps - comme les membres de la commission l’ont fait - des divergences très profondes continueront d’apparaître ici et là, et je crois que nous devons en parler afin de mieux nous comprendre les uns les autres.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would be quite happy to agree with the points Mr Karas has just made, for there is little to be objected to in what he said, but, nevertheless, if we carry on debating with each other much longer – as the members of the committee already have been – very profound differences will keep on cropping up here and there, and I think we have to say something about these in order to understand each other a bit better.


Nous devons améliorer l'employabilité grâce à l'éducation et à la formation dans des centres d'enseignement sur le lieu de travail afin d'adapter les compétences aux types d'emplois proposés aujourd'hui et susceptibles d'apparaître demain.

We need to increase employability by using education and training - in teaching establishments at places of employment -to match skills to the kind of job opportunities available today and likely to appear tomorrow.


Comme pour tous les secteurs en déclin, nous devonsterminer si le problème peut être résolu en recourantà des moyens classiques et s'il appelle des actions spécifiques .Si l'étude dont j'ai déjà parlé fait apparaître que des mesures particulières sont nécessaires, la Commission pourra prendre l'initiative d'élaborer des programmes appropriés en collaboration avec les Etats membres".

As with all declining sectors, we must decide to what extent the problem can be dealt with by general means and to what extent it requires specific solutions of its own.If the study shows that measures specific to the coal sector are needed, the Commission can take the initiative and together with the Member States work out appropriate programmes".




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons apparaître ->

Date index: 2024-02-15
w