Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’adhésion voilà pourquoi " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi nous croyons très fermement en un programme qui nous permettra d'améliorer les infrastructures du Canada atlantique et, partant, de renouveler certains liens commerciaux traditionnels que le Canada atlantique entretenait au moment de son adhésion à la Confédération, liens qui en faisaient alors la partie la plus solide de notre pays.

That is why we believe very strongly in a program to start to improve the infrastructure in Atlantic Canada so that we can renew some of the traditional trade ties that Atlantic Canada had when it came into Confederation which at that point made it the strongest part of the country.


C’est la Turquie elle-même qui étouffe le processus d’adhésion. Voilà pourquoi, Monsieur le Commissaire, quiconque souhaite aider la Turquie devrait, en fin de compte, écouter ce que disent les Chypriotes turcs. Ceux-ci manifestent actuellement non pas pour l’accord sur les échanges commerciaux directs ou son application, comme nous l’avons entendu aujourd’hui dans la décision du 26 avril, mais pour que Chypre soit libérée de l’occupation, et pour être eux-mêmes libérés et sauvés.

That is why, Commissioner, anyone wishing to help Turkey should ultimately listen to what is being said by the Turkish Cypriots, who are currently protesting, not for direct trade or for its translation, as we heard today in the decision dated 26 April, but for Cyprus to be released from the occupation and for them personally to be released and rescued.


Voilà précisément pourquoi la politique du Parti réformiste d'adhésion aveugle au principe du gouvernement par référendum sert rarement le véritable bien public et ne sert à peu près jamais les intérêts légitimes de la minorité.

This is precisely why Reform Party's policy of blind adherence to government by referendum is seldom in the true public interest and hardly ever in the interests of legitimate minority interests. There are some issues that legitimately require majority action and others which lie outside the proper arena of majority determination.


Voilà pourquoi nous devons rejeter la demande de liste unique formulée par le Premier ministre d’un des pays en voie d’adhésion.

That is why we must reject the call, from the prime minister of one of the accession countries, for there to be a single list.


Voilà pourquoi nous souhaitons que l'OTAN soit robuste, avec des adhésions solides.

That's why we're looking at a robust, large, inclusive NATO.


Voilà pourquoi le communiste de Grèce, mû par des sentiments de solidarité envers les peuples des pays en cours d’adhésion, leur propose de s’opposer à ce processus.

That is why the Communist Party of Greece, in a spirit of solidarity with the people of the candidate countries, urges them to oppose this process.


Voilà pourquoi, de manière ambitieuse, au-delà de ce qui était proposé dans l'Agenda de Berlin pour la première année de l'adhésion, nous proposons plus d'argent, mais pas au point que cet argent ne puisse être utilisé par des pays qui n'ont pas encore l'armature administrative nécessaire pour gérer ces crédits.

That is why we are being quite ambitious and going further than the proposals set out in the Berlin Agenda for the first year of membership and why we are proposing more money. But we want to avoid a situation where this money cannot be used by the countries that do not yet have the necessary administrative structures in place to manage these appropriations.


Voilà pourquoi il est important de souligner que ces deux prix Sakharov devaient être évidemment reçus par notre Parlement mais aussi retrouver leur liberté fondamentale, mais nous devons aussi reconnaître non pas seulement que les articles 10 et 11 de la Charte des droits fondamentaux devraient s'appliquer à elles, bien entendu, mais aussi que c'est une mise en pratique de la démocratie qui est en jeu, et dans l'un des deux cas, il s'agit de la Turquie, le pays est candidat à l'adhésion à l'Union européenne.

That is why it is important to stress that these two Sakharov prize-winners obviously ought to be received by our Parliament but also have their fundamental freedom restored to them. We should also recognise, however, not only that Articles 10 and 11 of the Charter of Fundamental Rights should apply to them, of course, but also that it is real-life democracy that is at stake here, and that in one case we are dealing with Turkey, a candidate country for accession to the European Union.


Voilà exactement pourquoi la politique réformiste d'adhésion aveugle au gouvernement par référendum est rarement dans l'intérêt public et presque jamais dans l'intérêt légitime de la minorité.

This precisely is why the Reform Party's policy of blind adherence to government by referendum is seldom in the true public interest, and hardly ever in the interest of legitimate minority interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’adhésion voilà pourquoi ->

Date index: 2024-07-17
w