Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’action chiffrés lesquels devraient inclure » (Français → Anglais) :

La nutrition est un domaine qui relève au premier chef de la responsabilité des pays partenaires, qui sont incités à élaborer des stratégies et des plans d’action chiffrés, lesquels devraient inclure des investissements nationaux.

Tackling nutrition is primarily the responsibility of partner countries, who are encouraged to develop strategies and costed action plans, which should include national investments.


Les États membres participants devraient inclure, dans leurs plans nationaux de mise en œuvre, des informations sur les actions et dispositions concrètes entreprises pour remplir leurs engagements, y compris des informations sur les contributions à des projets.

Participating Member States should include in their national implementation plans information on the concrete actions and provisions undertaken to fulfil their commitments, including information on contributions to projects.


Les instruments de résolution devraient inclure la cession d'activités ou d'actions de l'établissement soumis à une procédure de résolution, la création d'un entité-relais, la séparation des actifs performants et des actifs toxiques ou peu performants de l'entité défaillante et le renflouement interne des actionnaires et créanciers de l'entité défaillante.

The resolution tools should include the sale of the business or shares of the institution under resolution, the setting up of a bridge entity, the separation of the performing assets from the impaired or under-performing assets of the failing entity, and the bail-in of the shareholders and creditors of the failing entity.


Afin d'optimiser les chances de créer des entreprises viables, les actions faisant appel au microfinancement et à l'entrepreneuriat social devraient être assorties de programmes de parrainage et de formation ainsi que de toutes les informations pertinentes, lesquelles devraient être constamment mises à jour et rendues accessibles au public par le bailleur de fonds concerné.

In order to maximise the opportunities for creating viable enterprises, actions involving microfinance and social entrepreneurship should be accompanied by mentoring and training programmes and all relevant information, which should be regularly updated and made available to the public by the finance provider concerned.


Chacune de nos actions et des subventions qui sont consacrées par l'État fédéral aux communautés canadiennes devraient inclure obligatoirement un pourcentage des sommes allouées aux nations indiennes.

Every action we take and the grants allocated by the federal government to Canadian communities should mandatorily include a percentage earmarked for the Indian nations.


Comme je l'ai déjà dit, la loi a changé un peu depuis pour accommoder d'autres personnes, mais je crois que la commission même a déclaré que les exigences professionnelles justifiées aux fins d'emplois étaient suffisantes pour que l'on puisse tenir compte des considérations pertinentes, lesquelles devraient inclure le droit coutumier, les traditions, etc.

As I've said before, the law has changed a little bit since then as to accommodation of other people, but I believe the commission itself said that there was room within the bona fide justifications, that is the defences, or the bona fide occupational requirement for employment purposes, to take into account relevant considerations, and those should include customary laws, traditions, and so on, and they would go into that balance that seems to be an issue here.


Ou bien ils devraient inclure tout ce qui reporté et inclure les impôts reportés, ce qui vous donne votre chiffre, ou bien ils devraient exclure non seulement les impôts reportés, mais les gains en capital reportés, je pense que c'est cela, ce qui est à leur avantage.

Either they should include everything deferred and include deferred taxes, which gives you your number, or they should exclude not only deferred taxes but deferred capital gains, I think it is, which works in their favour.


Selon les sujets abordés, les participants à ces tables rondes devraient inclure les parties prenantes et les experts concernés, lesquels devraient également être consultés et fournir leur contribution via Internet lorsque le coût d'une participation directe est prohibitif.

Depending on the specific issues addressed, participation to these Round Tables should include relevant stakeholders and experts, including through the use of the Internet to consult and seek input, where costs prohibit direct participation.


Les actions à mener devraient inclure notamment: - la fixation d'objectifs communs; - la normalisation et la collecte de données comparables et compatibles en matière de santé; - des programmes d'échange d'expériences et de professionnels de la santé et des programmes de diffusion des pratiques les plus efficaces; - la création de réseaux d'information; - la réalisation d'études à l'échelle européenne et la diffusion de leurs résultats; - la mise en oeuvre de programmes et de projets pilotes; - l'établissement de rapports, notamment pour le contrôle ...[+++]

The actions to be undertaken should include in particular: - the establishment of common objectives; - the standardization and collection of comparable and compatible data on health; - programmes for exchange of experience and of health professionals and for the dissemination of the most effective practices; - the creation of information networks; - European-scale studies and dissemination of the results; - implementation of pilot programmes and pilot projects; - com ...[+++]


Les actions à mener devraient inclure notamment: - la fixation d'objectifs communs; - la normalisation et la collecte de données comparables et compatibles en matière de santé; - des programmes d'échange d'expériences et de professionnels de la santé et des programmes de diffusion des pratiques les plus efficaces; - la création de réseaux d'information; - la réalisation d'études à l'échelle européenne et la diffusion de leurs résultats; - la mise en oeuvre de programmes et de projets pilotes; - l'établissement de rapports, notamment pour le contrôle ...[+++]

The actions to be undertaken should include in particular: - the establishment of common objectives; - the standardization and collection of comparable and compatible data on health; - programmes for exchange of experience and of health professionals and for the dissemination of the most effective practices; - the creation of information networks; - European-scale studies and dissemination of the results; - implementation of pilot programmes and pilot projects; - com ...[+++]


w