Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord mentionner brièvement » (Français → Anglais) :

Je voudrais tout d’abord mentionner brièvement les deux points les plus importants: premièrement, la conférence de révision du traité de non-prolifération prévue en mai à New York.

I want to mention briefly the two most significant items: first, the Non-proliferation Treaty review conference scheduled for May in New York.


I. considérant que la communication sur les véhicules propres mentionne brièvement le fait que le secteur industriel a besoin de compétences émergentes lors du passage des véhicules classiques aux véhicules électriques, mais qu'elle n'aborde pas les conséquences sur l'emploi induites par ce changement, et qu'une approche coordonnée sera nécessaire pour résoudre les problèmes auxquels les travailleurs du secteur automobile sont confrontés,

I. whereas the Clean Cars Communication briefly mentions the industry's needs for emerging skills when shifting from conventional to electric vehicles, whereas it does not address the effects on employment caused by that shift, and whereas a coordinated approach will be necessary to meet the challenges faced by the automotive sector's workforce,


I. considérant que la communication sur les véhicules propres mentionne brièvement le fait que le secteur industriel a besoin de compétences émergentes lors du passage des véhicules classiques aux véhicules électriques, mais qu'elle n'aborde pas les conséquences sur l'emploi induites par ce changement, et qu'une approche coordonnée sera nécessaire pour résoudre les problèmes auxquels les travailleurs du secteur automobile sont confrontés,

I. whereas the Clean Cars Communication briefly mentions the industry's needs for emerging skills when shifting from conventional to electric vehicles, whereas it does not address the effects on employment caused by that shift, and whereas a coordinated approach will be necessary to meet the challenges faced by the automotive sector's workforce,


D'abord, je voudrais mentionner brièvement nos efforts destinés à neutraliser la menace posée par les dispositifs explosifs de circonstance.

The first is to briefly touch upon our efforts with regard to neutralizing the threat posed by IEDs.


Si vous le permettez, je vais aborder un sujet assez différent, que vous avez mentionné brièvement, c'est-à-dire notre position vis-à-vis de Taïwan.

If I can, I'll switch gears for a minute and talk about something quite different, something you touched on briefly, and that is our position vis-à-vis Taiwan.


Nous pourrons peut-être y revenir lors des questions si vous le souhaitez, mais j'aimerais mentionner brièvement deux mesures qui pourraient être prises pour réduire les risques à la population tout en sauvegardant et en exploitant—ce qui est important—les énormes avantages que continueront d'offrir les percées dans les sciences biologiques et dans la biotechnologie (1545) D'abord, il faut déployer des efforts à l'échelle nationale et internationale pour surveiller les percées en science biologique, et je ne parle pas nécessairement d ...[+++]

I would just briefly mention and we can expand on this in question time, if you so wish two areas that are among the steps that can be taken to lessen the risks to the public, yet this is important safeguard and exploit the enormous benefits that advances in the life sciences and biotechnology will continue to offer (1545) First, there needs to be a national and international effort to monitor the advances in the life sciences, not just the leading edge but also the technologies; for example, in molecular biology and in drug delivery devices, production techniques for therapeutic drugs that facilitate the dissemination and production of ...[+++]


Le sénateur Roche a mentionné les soins à domicile et j'aimerais aborder brièvement cette question.

Senator Roche has mentioned home care, and I want to briefly talk about it.


Brièvement donc, je commencerai tout d'abord par mentionner notre communication sur l'observation et l'aide que nous fournissons lors d'élections, qui va être publiée et dont je me réjouis de pouvoir discuter avec le Parlement dans les prochaines semaines et les prochains mois.

Briefly though, I will first of all mention our communication on election observation and assistance, which we will now be publishing and which I will look forward to discussing with Parliament over the coming weeks and months.


Les Canadiens ont lieu de s'inquiéter de la tendance croissante des tribunaux à récrire les lois à la légère, et je voudrais mentionner brièvement quelques exemples qui ont sûrement déjà été abordés au cours de la journée.

Canadians should be worried about this growing tendency of courts to re-write legislation on the fly and I would like to touch on some examples which have no doubt been brought up already today.


w