Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développer et accroître la solidarité intra-africaine entre » (Français → Anglais) :

permettre à l'Union d'atteindre ses objectifs en termes de développement durable consistant notamment, d'ici à 2020, à réduire au minimum de 20 % les émissions de gaz à effet de serre par rapport aux niveaux de 1990, à accroître de 20 % l'efficacité énergétique et à parvenir à 20 % d'énergies renouvelables dans sa consommation d'énergie finale d'ici à 2020, contribuant ainsi aux objectifs de l'Union de décarbonisation à moyen et à long terme, tout en assurant une plus grande solidarité ...[+++]

enabling the Union to achieve its sustainable development targets, including a minimum 20 % reduction of greenhouse gas emissions compared to 1990 levels and a 20 % increase in energy efficiency, and raising the share of renewable energy to 20 % by 2020, thus contributing to the Union's mid-term and long-term objectives in terms of decarbonisation, while ensuring greater solidarity among Member States.


Elle devrait également accroître la solidarité intra-africaine entre ces trois niveaux et porter le dialogue au niveau politique le plus élevé avec l'ensemble du continent africain.

The EU should enhance intra-African solidarity between these three levels and raise dialogue with the African continent as a whole to the highest political level.


Elle devrait également accroître la solidarité intra-africaine entre ces trois niveaux et porter le dialogue au niveau politique le plus élevé avec l'ensemble du continent africain.

The EU should enhance intra-African solidarity between these three levels and raise dialogue with the African continent as a whole to the highest political level.


Il y a lieu d’autoriser l’échange, entre les États membres, de données confidentielles concernant les statistiques sur le commerce intra-Union en vue d’accroître l’efficacité du développement, de la production et de la diffusion de ces statistiques ou d’en améliorer la qualité.

The exchange of confidential data relating to intra-Union trade statistics should be allowed between Member States with a view to increasing the efficiency of the development, production and dissemination or to improving the quality of those statistics.


permettre à l'Union d'atteindre ses objectifs en termes de développement durable consistant notamment, d'ici à 2020, à réduire au minimum de 20 % les émissions de gaz à effet de serre par rapport aux niveaux de 1990, à accroître de 20 % l'efficacité énergétique et à parvenir à 20 % d'énergies renouvelables dans sa consommation d'énergie finale d'ici à 2020, contribuant ainsi aux objectifs de l'Union de décarbonisation à moyen et à long terme, tout en assurant une plus grande solidarité ...[+++]

enabling the Union to achieve its sustainable development targets, including a minimum 20 % reduction of greenhouse gas emissions compared to 1990 levels and a 20 % increase in energy efficiency, and raising the share of renewable energy to 20 % by 2020, thus contributing to the Union's mid-term and long-term objectives in terms of decarbonisation, while ensuring greater solidarity among Member States.


b)permettre à l'Union d'atteindre ses objectifs en termes de développement durable consistant notamment, d'ici à 2020, à réduire au minimum de 20 % les émissions de gaz à effet de serre par rapport aux niveaux de 1990, à accroître de 20 % l'efficacité énergétique et à parvenir à 20 % d'énergies renouvelables dans sa consommation d'énergie finale d'ici à 2020, contribuant ainsi aux objectifs de l'Union de décarbonisation à moyen et à long terme, tout en assurant une plus grande solidarité ...[+++]

(b)enabling the Union to achieve its sustainable development targets, including a minimum 20 % reduction of greenhouse gas emissions compared to 1990 levels and a 20 % increase in energy efficiency, and raising the share of renewable energy to 20 % by 2020, thus contributing to the Union's mid-term and long-term objectives in terms of decarbonisation, while ensuring greater solidarity among Member States.


L'UE devrait soutenir les efforts déployés par l’Afrique pour développer et accroître la solidarité intra-africaine entre les trois niveaux de gouvernance précités.

The EU should support African efforts to develop enhanced intra-African solidarity between these three different levels of governance.


6. invite instamment l'UE et la Chine à accroître leur appui au NEPAD en tant que force motrice pour une stratégie de développement durable pour l'Afrique, et à soutenir les organisations africaines régionales, l'UA, le Parlement panafricain (PAP), ainsi que les parlements et les gouvernements nationaux africains dans leurs efforts visant à renforcer leur maîtrise et leur appropriation d'une telle stratégie; demande à l' Union de ...[+++]

6. Urges the EU and China to increase support to NEPAD as the driving force for a sustainable development strategy for Africa and also to support African regional organisations, the AU, the Pan-African Parliament (PAP) and African national parliaments and governments in enhancing their leadership and ownership of such a strategy; calls on the EU to help strengthen African capacity to ensure donor and investor coherence and to guarantee that foreign investment contributes to fostering sustainable development;


6. invite instamment l'UE et la Chine à accroître leur appui au NEPAD en tant que force motrice pour une stratégie de développement durable pour l'Afrique, et à soutenir les organisations africaines régionales, l'UA, le Parlement panafricain (PAP), ainsi que les parlements et les gouvernements nationaux africains dans leurs efforts visant à renforcer leur maîtrise et leur appropriation d'une telle stratégie; demande à l' Union de ...[+++]

6. Urges the EU and China to increase support to NEPAD as the driving force for a sustainable development strategy for Africa and also to support African regional organisations, the AU, the Pan-African Parliament (PAP) and African national parliaments and governments in enhancing their leadership and ownership of such a strategy; calls on the EU to help strengthen African capacity to ensure donor and investor coherence and to guarantee that foreign investment contributes to fostering sustainable development;


6. invite instamment l'UE et la Chine à accroître leur appui au NEPAD en tant que force motrice pour une stratégie de développement durable en Afrique, et à soutenir les organisations africaines régionales, l'UA, le Parlement panafricain, ainsi que les parlements et les gouvernements nationaux africains dans leurs efforts visant à renforcer leur maîtrise et leur appropriation d'une telle stratégie; demande à l'UE de contribuer à r ...[+++]

6. Urges the EU and China to increase support to NEPAD as the driving force for a sustainable development strategy for Africa and also to support African regional organisations, the AU, the Pan-African Parliament (PAP) and African national parliaments and governments in enhancing their leadership and ownership of such a strategy; calls on the EU to help strengthen African capacity to ensure donor and investor coherence and to guarantee that foreign investment contributes to fostering sustainable development;


w