Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’afrique pour développer et accroître la solidarité intra-africaine entre » (Français → Anglais) :

L'UE devrait soutenir les efforts déployés par l’Afrique pour développer et accroître la solidarité intra-africaine entre les trois niveaux de gouvernance précités.

The EU should support African efforts to develop enhanced intra-African solidarity between these three different levels of governance.


Elle devrait également accroître la solidarité intra-africaine entre ces trois niveaux et porter le dialogue au niveau politique le plus élevé avec l'ensemble du continent africain.

The EU should enhance intra-African solidarity between these three levels and raise dialogue with the African continent as a whole to the highest political level.


Elle devrait également accroître la solidarité intra-africaine entre ces trois niveaux et porter le dialogue au niveau politique le plus élevé avec l'ensemble du continent africain.

The EU should enhance intra-African solidarity between these three levels and raise dialogue with the African continent as a whole to the highest political level.


8. condamne les accords de partenariat économique (APE) entrés en vigueur jusqu'à présent; demande qu'un nouveau mandat, basé sur l'intérêt général des peuples d'Afrique et d'Europe, soit établi, de façon à ce que soient négociés des APE fondés sur la solidarité et visant la mise en place de systèmes de protection des marchés locaux et régionaux, dans l'intérêt des producteurs et de l'ensemble des citoyens africains ...[+++] insiste pour que ce nouveau mandat ne permette ni d'exercer un chantage à l'aide publique au développement, ni d'imposer des contraintes de temps ou des pressions économiques, et reconnaisse l'égalité souveraine des pays ACP;

8. Condemns the EPAs which have entered into force so far; calls for a new mandate, based on the general interest of the peoples of Africa and Europe, to be established in order to negotiate EPAs based on solidarity and for the establishment of mechanisms to protect local and regional markets in the interest of producers and all African citizens; calls for that new mandate not to allow any blackmailing over official development aid, nor any time o ...[+++]


6. invite instamment l'UE et la Chine à accroître leur appui au NEPAD en tant que force motrice pour une stratégie de développement durable pour l'Afrique, et à soutenir les organisations africaines régionales, l'UA, le Parlement panafricain (PAP), ainsi que les parlements et les gouvernements nationaux africains dans leurs effo ...[+++]

6. Urges the EU and China to increase support to NEPAD as the driving force for a sustainable development strategy for Africa and also to support African regional organisations, the AU, the Pan-African Parliament (PAP) and African national parliaments and governments in enhancing their leadership and ownership of such a strategy; calls on the EU to help strengthen African capacity to ensure donor and investor coherence and to guarantee that foreign investment contributes to fostering sustainable development;


6. invite instamment l'UE et la Chine à accroître leur appui au NEPAD en tant que force motrice pour une stratégie de développement durable en Afrique, et à soutenir les organisations africaines régionales, l'UA, le Parlement panafricain, ainsi que les parlements et les gouvernements nationaux africains dans leurs efforts visant ...[+++]

6. Urges the EU and China to increase support to NEPAD as the driving force for a sustainable development strategy for Africa and also to support African regional organisations, the AU, the Pan-African Parliament (PAP) and African national parliaments and governments in enhancing their leadership and ownership of such a strategy; calls on the EU to help strengthen African capacity to ensure donor and investor coherence and to guarantee that foreign investment contributes to fostering sustainable development;


6. invite instamment l'UE et la Chine à accroître leur appui au NEPAD en tant que force motrice pour une stratégie de développement durable pour l'Afrique, et à soutenir les organisations africaines régionales, l'UA, le Parlement panafricain (PAP), ainsi que les parlements et les gouvernements nationaux africains dans leurs effo ...[+++]

6. Urges the EU and China to increase support to NEPAD as the driving force for a sustainable development strategy for Africa and also to support African regional organisations, the AU, the Pan-African Parliament (PAP) and African national parliaments and governments in enhancing their leadership and ownership of such a strategy; calls on the EU to help strengthen African capacity to ensure donor and investor coherence and to guarantee that foreign investment contributes to fostering sustainable development;


w