Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement reçoivent notre soutien » (Français → Anglais) :

Il est vital que les pays en développement reçoivent notre soutien afin d’encourager les personnes à rester dans leurs pays.

It is vital that developing countries should receive our support so that these people are encouraged to remain in their own countries.


«Cette initiative internationale permettra de renforcer nos ressources communes afin de traduire devant la justice davantage d'auteurs d'abus sexuels contre des enfants et d'identifier davantage de victimes tout en s'assurant qu'elles reçoivent notre aide et notre soutien», a souligné M. Holder.

“This international initiative will strengthen our mutual resources to bring more perpetrators to justice, identify more victims of child sexual abuse, and ensure that they receive our help and support,” said Attorney General Holder.


Il devra probablement passer du temps à négocier avec les représentants des deux parties, mais je pense qu’il est important qu’il reçoive notre soutien ainsi que le soutien des autres États américains pour ces efforts particuliers.

He will probably have to spend quite some time in negotiating with representatives of both the parties but I think it is important that he has our support as well as the support of the other American states for these particular efforts.


Je souhaite que notre soutien au secteur culturel contribue au développement économique, social mais aussi politique des pays ACP " a déclaré le Commissaire au développement Andris Piebalgs.

My wish is that our support for the cultural sector will contribute to the economic, social and also political development of the ACP countries", said the Development Commissioner, Andris Piebalgs.


C’est principalement par le biais des missions d’observation électorale qui reçoivent notre soutien, invariablement sous la direction des députés de cette Assemblée, que nous apportons une aide pratique au développement et au renforcement de la démocratie dans le monde.

The Election Observation Missions that we support, invariably under the leadership of Members of this House, are one of the most important ways in which we provide practical assistance for the development and strengthening of democracy around the world.


Je tiens donc aussi à affirmer avec clarté que ces compétences qui doivent être les nôtres, et que notre collègue Lamassoure définit clairement dans son rapport, reçoivent notre soutien, car il nous faut plus d’activités, et mieux argumentées, de la part de l’Union européenne, dans l’intérêt de la sécurité de nos citoyennes et citoyens, tant dans le domaine de la politique extérieure qu’en ce qui concerne l’espace de liberté et de sécurité.

So I would like to say loud and clear that the EU's own powers, to which Mr Lamassoure clearly holds fast in his report, meet with our support, because we need more activities by the European Union, and better reasoning behind them, in the interests of our citizens' security both in terms of foreign policy and of the area of freedom and security.


Un autre moyen consiste à parvenir à un résultat favorable au développement dans le cadre des discussions actuelles sur le programme de Doha pour le développement et à assurer notre soutien aux partenaires des pays en développement en anticipant et en planifiant les effets des changements des politiques.

Another is to secure a development friendly outcome to the current Doha Development Agenda and ensure support to our developing country partners in anticipating and planning for the effects of policy change.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, si la plupart des orientations budgétaires pour 2002 reçoivent notre soutien, telles celles donnant la priorité à la sécurité alimentaire et à la crise de l'ESB ainsi que certaines mesures globales en matière d'immigration, la résolution souffre, hélas, d'excès manifestes que notre groupe ne peut accepter puisqu'ils portent préjudice aux agriculteurs.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, although we support the majority of the 2002 budget guidelines, namely those that give priority to food safety and the BSE crisis and some general measures on immigration, unfortunately, the resolution is guilty of abuses that our group cannot accept because they are detrimental to the interests of farmers.


Notre nouveau système de subventions, nos mesures renforcées en faveur du développement rural et la réduction de notre soutien des prix nous ont permis de sortir pour la première fois de notre position défensive à l'OMC et de devenir un acteur essentiel sur la scène internationale.

Thanks to our new system of support, with more rural development measures and reductions in price support, we have for the first time moved off the defensive in the WTO and became one of the top international players.


Je veux veiller à ce que nos familles agricoles reçoivent le soutien nécessaire pour produire cette qualité, et que notre marché ne soit pas submergé par l'esprit d'entreprise de nos voisins américains, qui semblent avoir reçu beaucoup plus de soutien de leur gouvernement que nos familles agricoles en ont reçu du nôtre.

I want to ensure that our farm families have the support to deliver that quality and that market is not being lost to the U.S. entrepreneurial spirit, which seems to have received much more support from their government than our farm families have received from ours.


w