Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement pourront réellement contribuer » (Français → Anglais) :

Une utilisation efficace des Fonds structurels destinée à élever le niveau de qualifications et de compétences du personnel de santé et à développer les infrastructures du secteur peut réellement contribuer à l’amélioration des conditions de travail et rehausser la qualité des services de santé, tout en réduisant les disparités sur le plan sanitaire et en consolidant la cohésion dans et entre les États membres.

The effective use of the Structural Funds to improve skills and competencies of the health workforce and develop health infrastructure can effectively contribute to the improvement of working conditions and increase quality of health services, thus reducing the health gaps and strengthening cohesion within and between Member States.


Nous avons ouvert la voie en établissant la manière dont les pays en développement pourront réellement contribuer au financement des coûts du changement climatique.

We have led the way in defining how the developing world can make a real contribution to financing the costs of climate change in developing countries.


Dès lors que des politiques seront réellement mises en œuvre pour lever ces obstacles, les progrès en matière d'efficacité énergétique pourront contribuer de façon significative à la réalisation des objectifs de l'UE. Par exemple, si la réduction de la consommation d'énergie des utilisateurs finals visée par la directive relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques pouvait être atteinte, la baisse des émissions de CO2 en 2020 serait de 393 Mt comparativement à un s ...[+++]

With effective implementation of policies to overcome these barriers, energy efficiency improvements can make a very substantial contribution to achieving the EU's objectives. for example, if the reduction in energy consumption among final users targeted in the Directive on energy end-use efficiency and energy services could be achieved, the CO2 savings in 2020 would be 393 Mt, as compared to a business-as-usual scenario (For more details, see Annex 1).


I. considérant que des services en ligne, notamment pour ce qui est de l'administration, de la santé, de l'enseignement ou des marchés publics, ne pourront réellement contribuer au renforcement de l'inclusion et de la cohésion que s'ils sont largement mis à la disposition des citoyens européens et des entreprises européennes grâce à des connexions à large bande,

I. whereas online services such as e-government, e-health, e-learning and e-procurement can only become truly inclusive and strengthen cohesion if they are made widely available to EU citizens and to the business community by means of broadband connections,


Ce n’est qu’en transformant et en diversifiant leurs productions que les pays en développement pourront réellement gagner en autonomie et jouer un rôle de premier plan dans le commerce mondial.

It is only by changing and diversifying their production that the developing countries will really be able to establish their independence and play a key role in world trade.


Dans son ensemble, la proposition de la Commission - qui prévoit de mettre 1,5 milliard d’euros de crédits à la disposition des États membres par l’intermédiaire du Fonds européen agricole pour le développement rural, afin de développer l’accès à l’internet à haut débit dans les zones rurales et de faire face aux nouveaux défis tels que définis dans le cadre du bilan de santé de la politique agricole commune réformée achevé en novembre 2008 - recueille la pleine adhésion de la commission du développement régional, qui estime que les mesures proposées, si elles sont appliquées rapidement et dans leur int ...[+++]

Taken as a whole, the Commission’s proposal – which provides for a budget of EUR 1.5 billion to be made available to all the Member States through the European Fund for Rural Development, to develop access to broadband Internet in rural areas and to confront the new challenges identified in the medium-term common agricultural policy reform assessment, concluded in November 2008 – has the full support of the Committee on Regional Development, which feels that the suggested measures, if implemen ...[+++]


Y aura-t-il une sorte de convention au sein de laquelle les élus, à tous les niveaux, pourront réellement contribuer à l'élaboration du nouveau traité à partir de ces idées ?

Will it be some kind of convention where those of us who are elected representatives at various levels will really be able to use them to contribute to the design of the new treaty?


Les actions de soutien spécifique compléteront la mise en oeuvre du programme-cadre et pourront être utilisées pour contribuer à la préparation de futures activités communautaires de recherche et de développement technologique, y compris des activités de suivi et d'évaluation.

Specific support actions will complement the implementation of the Framework Programme and may be used to help in preparations for future Community research and technological development policy activities including monitoring and assessment activities.


Elles compléteront la mise en oeuvre du programme-cadre et pourront être utilisées pour contribuer à la préparation de futures activités communautaires de recherche et de développement technologique, y compris des activités de suivi et d'évaluation.

They will complement the implementation of the Framework Programme and may be used to help in preparations for future Community research and technological development policy activities including monitoring and assessment activities.


Ils pourront contribuer à établir des zones d'innovation et d'excellence multipolaires, en soutenant indirectement le développement local et la croissance économique, et en contribuant ainsi à stabiliser la population régionale et à freiner la fuite des cerveaux interrégionale.

They could contribute to build multi-polar areas of innovation and excellence, supporting indirectly local development and economic growth, thus contributing to regional population stability and acting against interregional brain drain


w