Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela pèse extrêmement lourd sur les familles.

Traduction de «dévastatrice qui pèse extrêmement lourd » (Français → Anglais) :

C’est une maladie dévastatrice qui pèse extrêmement lourd sur les épaules des proches et des aidants, qui sont souvent isolés et connaissent des problèmes de santé liés à ce fardeau.

It is a devastating disease which places huge burdens on families and carers, who are often isolated and in poor health because of the burdens they face.


Si le gouvernement considère notre époque comme financièrement difficile, est-ce que le consensus antérieur, pour la suppression des écarts, a pesé extrêmement lourd dans votre décision?

If we are in times that the government considers to be financially straitened times, did the fact that the previous consensus was that there would be no differential weigh extra heavy in your thinking?


Cela pèse extrêmement lourd sur les familles.

This places a huge burden on families.


(1 bis) Les activités pétrolières et gazières en mer ont lieu dans des environnements de plus en plus périlleux et dans des conditions extrêmes, dans lesquels les accidents sont susceptibles d'avoir des conséquences dévastatrices et irréversibles sur l'environnement marin et côtier ainsi que de lourdes répercussions négatives sur les économies côtières.

(1a) Offshore oil and gas operations are taking place in increasingly challenging environments and under extreme conditions, where accidents are likely to have devastating and irreversible consequences on the marine and coastal environment as well as significant negative impacts on coastal economies.


La promesse de droits ne pèse pas lourd, compte tenu qu'un grand nombre de membres des Premières nations vivent dans une pauvreté extrême.

The promise of rights does not mean much when our First Nations people live in dire poverty.


Cette partie tellement minime de la production totale de lait pèse selon moi extrêmement lourd sur le budget de la Commission européenne.

It is such a small proportion of the overall milk production that I feel that this weighs particularly heavily on the European Commission budget.


Cette question extrêmement délicate pèse lourd sur le coeur de tous les députés et d'un grand nombre de Canadiens de tout le pays.

That deep and heavy question weighs on the hearts of all members in this place and a great number of Canadians across this land.


L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je comprends que cette affaire pèse lourd pour les familles et les amis des victimes qui ont perdu la vie dans cet écrasement d'un appareil d'Air India, mais l'enquête est extrêmement complexe.

Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I understand that this is a heavy burden for families and friends of the victims of the Air India crash; however, this is a very complex investigation.


w