Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détails nous risquons de rester très longtemps " (Frans → Engels) :

Mes paroles de soutien – et j’ai été soulagée de lire dans les journaux du dimanche que vous aviez nié vouloir quitter votre poste – sont les suivantes: étant très critique d’une politique commune de l’UE, et craignant de voir l’UE s’emparer d’une part de la souveraineté de mon pays, je vous souhaite de rester en fonctions aussi longtemps que possible parce que, tant que vous serez là, je ne pense pas que nous aurons be ...[+++]

My words of support – and I was relieved to read in the Sunday papers that you denied you would be quitting your post – are these: as someone who is very critical of a common EU policy and of the EU taking sovereignty from my country, I wish you to stay in post for as long as possible because, while you are there, I do not think we are going to have much problem with loss of sovereignty.


Nous demandons un vote séparé sur le paragraphe 2 de la proposition de résolution commune, car les règles sont en vigueur depuis très longtemps et le rapport mentionné est suffisamment détaillé et explicite à nos yeux.

We demand a split vote on paragraph 2 of the joint motion for a resolution, as the rules have been in force for some considerable time, and the report referred to is, in our view, sufficiently detailed and explicit.


L'hon. Lawrence MacAulay: Vous avez l'impression que, si nous nous occupons de maintien de la paix, nous risquons de rester engagés plus longtemps que nous ne l'avions décidé, comme au Vietnam, par exemple.

Hon. Lawrence MacAulay: What you feel is that if we get involved in the peacemaking, we could be involved in the country longer than we decided to be, like Vietnam and that type of thing.


Nous pensons aussi que M. Frattini est capable de laisser derrière lui son passé de ministre du gouvernement Berlusconi, même si nous sommes quelque peu surpris qu’il ait pu rester si longtemps ministre dans les gouvernements Berlusconi tout en ayant les opinions qu’il a exposées durant son audition, qui démontrent un engagement très ferme sur les droits fondamentaux et le principe de l’état de droit.

We also believe that Mr Frattini is capable of putting his past as a minister of the Berlusconi government behind him, even though it surprises us somewhat that he was able to remain a minister in Berlusconi governments for so long whilst holding the view he put forward during the hearing, demonstrating a very strong commitment to fundamental rights and the principle of the rule of law.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Étant donné que nous risquons de ne plus être ici pendant très longtemps, j'aimerais savoir quand cela pourrait avoir lieu et ce qu'il pourrait en coûter au juste.

Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): In light of the situation that we may not be around for any great length of time, I'm curious as to when this would take place and exactly what the cost of the dinner would be.


Nous savons tous qu'elle ne peut pas rester ici très longtemps, car elle doit se rendre à Luxembourg ce soir encore pour le Conseil "transports".

We all know that she will not be staying for very long as she is leaving for Luxembourg later on this evening to visit the Transport Council.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je dois signaler la présence à notre tribune d'un visiteur de marque qui ne peut pas rester très longtemps avec nous.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I must introduce to you a distinguished visitor in our gallery today, who cannot stay with us for very long.


M. Wei Jingsheng (Interprétation): Si nous voulons entrer dans les détails, nous risquons de rester très longtemps ici, mais pour m'exprimer en termes simples, il y a beaucoup de choses que nous pouvons faire ensemble.

Mr. Wei Jingsheng (Interpretation): If we talked about specific items and approaches, we would have to spend a long time here, but to put it very simply, there are many things we can do together.


Si nous nous limitons à une dépense de 100 000 $ à chaque réunion, avant très longtemps — et nous ne le verrons pas —, nous risquons de nous placer en position de déficit à notre insu.

If we piecemeal it by $100,000 at every meeting, before you know it — we won't realize it — maybe we will put ourselves in a deficit position unknowingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détails nous risquons de rester très longtemps ->

Date index: 2022-04-27
w