Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "détail du texte déposé vendredi " (Frans → Engels) :

C’est pourquoi mon groupe a déposé un texte de huit pages qui explique en détail notre approche alternative.

My group has therefore submitted an eight-page text which explains our alternative approach in detail.


J'avais l'intention de déposer ce projet de résolution lors de la période de session d'octobre, mais le coordinateur des groupes m'a demandé de remettre cela à novembre, afin que nous ayons le temps d'élaborer un texte plus détaillé, qui soit l'objet d'un consensus plus large.

I intended to table this draft resolution at the last plenary in October, but the coordinator of the political groups asked me to postpone the resolution until the November plenary, to give us time to prepare a more detailed text backed by a broader consensus.


Le texte modifie la loi en question afin d'obliger les banques canadiennes à déposer chaque année, à la Chambre des communes, un état détaillé de l'ensemble des frais bancaires imposés à leurs clients (1545) [Traduction] Le texte prévoit également l'interdiction pour les banques d'imposer des frais autres ou des frais plus élevés que ceux ayant fait l'objet d'une recommandation par le comité permanent de la Chambre habituellement chargé des questions r ...[+++]

This enactment amends the Bank Act by requiring Canadian banks to lay each year before the House of Commons a detailed statement of all the fees that they charge to their clients (1545) [English] The enactment also prohibits banks from charging fees other or higher than those recommended by the standing committee of the House of Commons that normally considers matters relating to consumers.


En cours de processus, nous aurons de nombreuses occasions de débattre en détail du texte déposé vendredi dernier par le comité des sages.

In the course of doing it we will have extensive opportunities to discuss in detail what was produced last Friday by the Committee of Wise Men.


Au Royaume-Uni, l'organisateur et / ou le détaillant "justifient à tous moments des garanties suffisantes propres à assurer, en cas d'insolvabilité ou de faillite, le remboursement des fonds déposés et le rapatriement du consommateur", texte qui reproduit presque exactement le libellé de la directive.

In the United Kingdom, the organiser and/or retailer "shall at all times be able to provide sufficient evidence of security for the refund of money paid over and for the repatriation of the consumer in the event of an insolvency", thus representing almost the exact wording of the Directive.


- Monsieur Barón Crespo, comme vous le savez, il n'y a pas d'article du règlement qui précise ce détail, mais il est d'usage que ceux qui ont déposé le texte acceptent la signature.

– Mr Barón Crespo, as you know, there is no Rule of Procedure that specifies this detail, but it is customary that those who have presented the text agree to sign it.


Du consentement unanime, M Debien (Laval-Est) dépose sur le Bureau, Copie d'un article en date du vendredi 17 décembre 1999, publié par Le Devoir (texte français seulement).

By unanimous consent, Ms. Debien (Laval East) laid upon the Table, Copy of an article dated Friday, December 17, 1999, published by Le Devoir (French text only).


Le projet de loi sera déposé vendredi et le chef de l'opposition aura tous les détails.

The bill will be tabled Friday, and the Leader of the Opposition will have all the details.


Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, nonobstant l’article 54(1) du Règlement, la motion dont le texte suit soit inscrite au Feuilleton, sous la rubrique « Motions (Affaires courantes) », au nom de M. Milliken (Kingston et les Îles) : Que, en relation avec les ordres de renvoi adoptés par le Sénat le 21 mars 1996 et le 19 juin 1996 et par la Chambre des communes le 12 mars 1996 et le 19 juin 1996, la date limite à laquelle le Comité mixte spécial sur un code de conduite doit faire rapport soit reportée au vendredi 13 décembre 1996; ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered, — That, notwithstanding Standing Order 54(1), the following motion be carried on the Order Paper under “Motions (Routine Proceedings)”, in the name of Mr. Milliken (Kingston and the Islands): That, in relation to the Orders of Reference adopted by the Senate on March 21, 1996 and on June 19, 1996, and by the House of Commons on March 12, 1996 and June 19, 1996, the reporting date of the Special Joint Committee on a Code of Conduct be extended to Friday, December 13, 1996; That, if the House of Commons is not sitting when the final report of the Committee is completed, the report be deposited with th ...[+++]


Selon le service de messagers-je peux déposer la preuve si vous l'exigez, monsieur le Président-le texte de ma proposition d'amendement a été ramassé par un messager à 10 h 26 le vendredi 7 octobre et livré à 10 h 55. Je crois que j'ai respecté du mieux que j'ai pu le Règlement en présentant ma proposition d'amendement à la Direction des journaux dans le délai prescrit. ...[+++]

According to the messenger service-and I can table that as evidence if you require it, Mr. Speaker-our amendment was picked up by messenger at 10.26 a.m. on Friday, October 7, and was in fact delivered at 10.55 a.m. I believe I complied as best I could with the conditions set out in the rules to ensure an amendment is provided to the Journals branch within the prescribed timeframe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détail du texte déposé vendredi ->

Date index: 2024-05-31
w