Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés vont pouvoir poser » (Français → Anglais) :

Vous disposez chacun d'au maximum cinq minutes pour votre déclaration préliminaire, puis les députés vont pouvoir poser des questions.

You each have a maximum of five minutes for an opening statement, and then we'll have members' questions.


Si nous divisons le nombre de questions que l'on pose habituellement en une journée, exception faite des trois questions du gouvernement, par le nombre de députés de l'opposition, peu importe qu'ils représentent, ou non, l'un des trois partis reconnus, cela donne un coefficient indiquant à quelle fréquence chaque député devrait pouvoir poser une question, toutes choses étant égales par ailleurs.

Of the questions that we usually go through in the rotation, the number of questions in a day, if we divide those, excluding the three that the government gets, by the number of opposition members of Parliament, whether they are one of the three recognized parties or the four independent members, we get to a ratio of how often each member would be eligible for a question, all things being equal.


Je pense que la solution consiste à résoudre l'équation suivante. Prenons le nombre de questions posées par jour ou par semaine et divisons-le par le nombre total de députés de l'opposition, ce qui nous donnera le nombre de questions que chaque député devrait pouvoir poser par semaine.

I think the goal is to ensure that if we take that equation, the number of questions asked per day or the number of questions asked per week and divide it by all the opposition members and we get to how many questions that person would get in a week, then it should be the same whether the person is an independent member or in a party.


(EN) Nombre de députés ont émis la demande de pouvoir poser davantage de questions supplémentaires à ce sujet.

− A lot of people have asked for further supplementary questions on this question.


- Monsieur le Député, vous avez parfaitement raison de souligner que l’arrestation de M. Gotovina n’est pas une condition préalable. Ce dont il est question dans les conclusions, c’est d’une coopération effective avec le tribunal. Et c’est donc à la lumière de cette coopération-là qu’il va être décidé si les négociations vont pouvoir être ouvertes.

The issue referred to in the conclusions is real cooperation with the tribunal, and it is therefore on the basis of that cooperation that we will decide whether negotiations can be opened.


- Plusieurs députés ont demandé de pouvoir poser une question complémentaire et, qui plus est, ils sont assis ensemble.

Several Members have requested the floor for supplementary questions, and furthermore they are all sitting together.


Puisque nous sommes en retard, je demanderais à tous ceux et à toutes celles qui souhaitent poser une question, de me le faire savoir maintenant, afin de pouvoir organiser le débat.Si cela convient aux députés et à Mme la commissaire, nous répondrons à trois questions à la fois.

Since we are rather behind, I would ask everyone who wishes to ask a question to inform me now so that I can schedule the debate. Ladies and gentlemen, if you agree, and indeed if this suits the Commissioner, we shall take three questions at a time.


- (ES) Je regrette ce qui s'est passé, parce que j'ai compris, ou je pense avoir compris que le commissaire allait poursuivre le dialogue et confirmer l'importance qu'il accorde aux ONG, mais dans ce sens, je voudrais lui poser la question suivante : il est évident, Monsieur le Commissaire, que les députés et, plus concrètement, le groupe socialiste, ne vont pas défen ...[+++]

– (ES) I am sorry for what has happened, because I heard, or I think I heard the Commissioner say that he will keep up the dialogue and continue to regard NGOs as important, but in this context I should like to ask the following question: clearly, Commissioner, we as Members of Parliament, and specifically the Socialist Group, are not going to uphold or overlook the possible bad management by the NGO Liaison Committee (CLONG), but we do think that the political principle of dialogue with the NGOs is very important, and a large proportion of these NGOs is represented by the CLONG.


Dans le nouveau scénario, les agents des douanes vont pouvoir poser le même genre de questions à l'intérieur de la zone de contrôle des douanes, et, s'ils ont des motifs raisonnables pour le justifier, ils vont pouvoir procéder à une fouille.

In this new scenario, the customs officers could ask similar questions within the customs controlled area, and if there are reasonable grounds to conduct a search, the officer would indeed proceed with a search.


Qui sont les gens en politique qui vont pouvoir poser des questions là-dessus?

Which politicians will be allowed to ask questions on this issue?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés vont pouvoir poser ->

Date index: 2021-08-29
w