Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés soient également » (Français → Anglais) :

En septembre 1968, la Chambre a adopté des motions requérant que tous les projets de loi émanant du gouvernement soient présentés dans les deux langues et, à moins qu’on n’en ait décidé autrement, que ceux émanant des députés soient également imprimés en français et en anglais.

In September 1968, motions were adopted requiring that all government bills be introduced in a bilingual form and, unless otherwise provided, bills introduced by private Members also be printed in a bilingual form.


38. réitère sa demande au Secrétaire général de rendre obligatoire pour les députés de montrer leur carte d'accès pour entrer et sortir des locaux du Parlement; propose que les cartes d'accès des députés soient également soumises à un contrôle électronique;

38. Reiterates its request to the Secretary-General to make it mandatory for Members to show their badges when going in and out of Parliament's premises; suggests that Member's badges are also submitted to electronic control;


39. réitère sa demande au Secrétaire général tendant à rendre obligatoire pour les députés le fait de montrer leur carte d'accès pour entrer et sortir des locaux du Parlement; propose que les cartes d'accès des députés soient également soumises à un contrôle électronique;

39. Reiterates its request to the Secretary-General to make it mandatory for Members to show their badges when going in and out of Parliament's premises; suggests that Member's badges are also submitted to electronic control;


À ce stade-ci, je proposerai la possibilité d'un tirage au sort pour retenir dix, 15 ou 20—ou un autre nombre sur lequel on pourrait s'entendre—affaires qui seraient jugées comme devant faire l'objet d'un vote, si nous croyons au principe voulant que tous les projets de loi et toutes les motions soient de valeur égale et que tous les projets de loi et motions de tous les députés soient de valeur égale.

At this point, I will propose the possibility of a random draw for ten, fifteen, twenty—or whatever we agree to as a number—that will be deemed votable if we believe in the principle that all bills and motions are of equal value and that all bills and motions from all members are of equal quality.


Monsieur le Président, je vous exhorte à intervenir à cet égard afin que l'intégrité de la Chambre et de ses députés soit protégée, que ceux qui sont visés par des calomnies à l'extérieur de cette enceinte soient également protégés, et que la mémoire et la signification de l'Holocauste soient aussi protégées et préservées.

I implore you, Mr. Speaker, to exercise your necessary authority in this regard so that the integrity of the House and its members be protected so that those who are maligned outside the House would also be protected and, indeed, that the memory and meaning of the Holocaust be protected and preserved.


12. demande instamment que les frais de voyage des membres du CESE soient calculés uniquement sur la base des frais réels; suggère également que les indemnités journalières soient égales à celles que perçoivent les députés au Parlement européen; demande au Secrétaire général du CESE de rendre compte à la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen, avant septembre 2010, de la nouvelle réglementation à adopter en ce se ...[+++]

12. Urges furthermore that travel expenses of members of the EESC should be based only on actual travel costs; suggests further that daily allowances should be equal to the ones received by the Members of the European Parliament; calls on the Secretary General of the EESC to report to the Committee on Budgetary Control of the European Parliament before September 2010 on the appropriate new internal rules that are to be adopted;


12. demande instamment que les frais de voyage des membres du CESE soient calculés uniquement sur la base des frais réels; suggère également que les indemnités journalières soient égales à celles que perçoivent les députés au Parlement européen; demande au Secrétaire général du CESE de rendre compte à la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen, avant septembre 2010, de la nouvelle réglementation à adopter en ce se ...[+++]

12. Urges furthermore that travel expenses of members of the EESC should be based only on actual travel costs; suggests further that daily allowances should be equal to the ones received by the Members of the European Parliament; calls on the Secretary General of the EESC to report to the Committee on Budgetary Control of the European Parliament before September 2010 on the appropriate new internal rules that are to be adopted;


Plutôt que seul votre point de vue, à titre de président, soit exprimé—que j'appuie fortement—je propose que dans l'avenir, notre comité ait également l'autorité pour traiter les questions qui touchent les députés de la Chambre des communes, que nous adoptions une motion dans ce sens et que nous la fassions parvenir aux leaders à la Chambre pour dire que c'est le point de vue unanime du comité que le code soit modifié de sorte qu'à l'avenir, les problèmes d'éthique liés aux députés soient ...[+++]

Rather than just your view as the chairperson being expressed—which I strongly support—I propose that this committee in the future does deal with members of the House of Commons as well, that we adopt a motion at the committee and send it to the House leaders to say it's the unanimous view of the committee that the code be changed in the future so that problems of members of the House come to this committee too.


Nous devons conjointement arriver à ce que l’ensemble du Parlement et la Convention fassent en sorte que tous les députés soient traités correctement et équitablement et que tous les points de vue soient également examinés correctement et équitablement.

We must join in getting the whole of Parliament and the Convention to operate in such a way that all Members representing all positions feel they are being treated properly and on an equal basis.


Peu après que le Cabinet eut approuvé un régime de pensions à deux niveaux qui rendra millionnaires des politiciens défaits, il est remarquable de voir un simple député du côté ministériel proposer que les cotisations du gouvernement et des députés au régime de retraite en or des parlementaires soient égales.

At a time when the cabinet has approved a two tier pension plan that will make millionaires out of defeated politicians, it is indeed outstanding to have a government backbench MP suggest that the treasured gold plated pension plan be based on the principle of matching funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés soient également ->

Date index: 2025-05-05
w